عاشت الأمة الآرامية بجميع طوائفها حرة أبية
  

                

Arameiska

English

نبذة عن حياة البطريرك مار لويس روفائيل الأول ساكو

 -حاصل على شهادة الدكتوراه في علم اياء الكنيسة من روما سنة 1983

- حاصل على الماجستير في الفقه الاسلامي من روما سنة 1984

- حاصل على شهادة الدكتوراه في تاريخ العراق القديم من جامعة السوربون سنة 1986

-عضو في الهيئة السريانية في المجمع العلمي العراقي


مقترح حول التسمية من غبطة البطريرك مار ساكو

 29أبريل، 2015

بناءً على مسودة دستور اقليم كوردستان التي سوف يقدم قريباً الى برلمان الاقليم للمصادقة عليه، وقد وردت فيه التسمية المركبة مثار الجدل.

نص المسودة:

يتكون شعب إقليم كوردستان من الكورد، التركمان، العرب، الكلدان السريان الأشوريين، الأرمن وغيرهم ممن هم من مواطني إقليم كوردستان”  (الباب الأول / المبادئ الأساسية / المادة / 5 ( .

هذه تسمية مركبة حديثة لا تمت الى التاريخ بصلة، ولا تعبر عن هويّتنا.  فلا يمكنني ان اقول انا كلداني  – سرياني اشوري؟؟؟

لذلك بكل محبة وحرص اسوق هذا الاقتراح بتبني احدى هذه التسميات أو تسمية اخرى معقولة يقترحها اخرون تحافظ على وحدتنا:

 1-التسمية كما وردت في دستور الاتحادي:  او توضع فارزة: من …. الكلدان، والسريان، والاشوريين.

 2-الآراميون من الكلدان والسريان والاشوريين . وهذه تسمية علميّة لها جذور جغرافية ولغويّة!

 3- سورايا : من الكلدان والسريان والاشوريين، وهذه تسمية شعبية انتشرت على لسان الناس؟

هذا اقتراح للنقاش، الهدف منه الاتفاق على تسمية مقبولة من الجميع.


Utkastet till texten lyder:

”Folket i den kurdiska regionen består av kurder, turkmener, araber, kaldéer syrianer assyrier, armenier och andra som är medborgare i den kurdiska regionen" (del I / de grundläggande principerna / artikel / 5).

 

Detta är en modern beteckning som inte har med historien att göra, och som inte uttrycker vår identitet. Jag kan ju inte säga att jag är en kaldeisk - syriansk assyrisk???

Så, med all kärlek och omtanke skulle jag vilja framföra detta förslag på att anta någon av dessa benämningar eller en annan rimlig benämning som kan föreslås av andra för att värna vår enhet:

1.    Benämningen såsom den anges i den federala grundlagen, eller så att placera ett kommatecken mellan dem, och så att säga kaldèer, syrianer och assyrier.

2.     Araméerna, det vill säga kaldéerna, syrianer och assyrier. Detta är en vetenskaplig benämning med geografiska och språkliga rötter!

3.    Suraya: det vill säga kaldéer och syrianer och assyrier. Detta är en folklig namngivning som är vanligt förekommande bland människorna?

Detta förslag är avsedd för diskussion, målet med det är att komma överens om en av samtliga godtagbar benämning.

Patriark Louis Sako


Based on the draft constitution of Kurdistan Region which will be submitted soon to the regional parliament for approval, the compound name (Chaldean Syriac Assyrian) is an issue of controversy.

The draft text reads:

"The people of the Kurdistan Region consists of Kurds, Turkmens, Arabs, Chaldeans Syriacs Assyrians, Armenians and others who are citizens of the Kurdistan Region" (Part I / core / article / 5 Principles ).

This is a modern designation which does not belong to history, and does not imply our identity. I cannot say that I am a Chaldean - Syriac Assyrian???

So, with all love and keenness I give my proposal to adopt one of these names or another reasonable name that can be proposed by others to maintain our unity:

My proposals are:

1-The name as set out in the Federal Constitution: or to place a comma between them and so say the Chaldean, and Syriac, and Assyrians.

2- The Arameans i.e. the Chaldeans, the Syracs, and Assyrians. This is a scholarly naming that has its geographical and linguistic roots!

3. Suraya: i.e. the Chaldeans, the Syriacs and the Assyrians. This is a common naming spread on the lips of the people?

My proposal is for discussion and is intended to agree on a mutually acceptable name.

Patriarch Louis Sako

المقالات التي ننشرها تعبر عن آراء أصحابها ولا نتحمل مسؤولية مضمونها