
|
|
|

Arameans
Evidences of
our Aramean origin
"And for Aram there came forth the fourth
portion, all the land of Mesopotamia between the Tigris
and the Euphrates to the north of the Chaldees to the
border of the mountains of Asshur and the land of 'Arara."
(The book of Jubilees)
The Arameans are the indigenous people of Syria and
Mesopotamia, which the Hebrews called Aram-Naharaim (Aram
of the two Rivers). They established several important
kingdoms, spread the knowledge of the alphabet, and
generally exercised a great influence on the advance of
civilization. Their language spread to the neighboring
peoples. It survived the fall of Niniveh (612 B.C.) and
Babylon (539 B.C.) and remained the official language of
the Persian empire (538-331 B.C.). There is evidence to
show that Aramaic was widely used in Palestine in Roman
times. Hence, Jesus and his direct followers spoke
Aramaic, and words in that language have been preserved
in the New Testament in transliteration as well as
translation.
Since the end of the Aramean kingdom of Osrhoene, the
peaceful-minded Arameans have been without any state of
their own. They have been constantly victimized for
different religious massacres, discrimination, ethnic
cleansing and persecutions for hundreds of years, so
that they became a minority in the area, which was
called by themselves Aram, Aram-Nahrin and Beth Aramaye.
After converting to christianity the East and
West-Arameans adopted the term "Syrian" (in Greek
"Syrioi", in Aramaic
"Suryoyo"/"Sur(y)aya"),
which became both a lingual and a group designation [to
avoid a confusion with the residents of today's Syria i
will use here the term "Syriacs"]. But they
continued to call themselves Arameans and used this
Greek term as a synonym for their original name.
Despites their common language, culture and history the
Arameans of today are divided into various groups (Syriacs,
Assyrians, Chaldeans, Maronites, Melkites, Mandeans).
Some of the Arameans insist on calling themselves "Assyrians";
other prefer the term "Chaldean".
There are no descendants of the historical ancient
Assyrians and the Chaldeans of Antiquity were just a
group of Arameans. There is no reason for the
present-day Arameans to name their nation "Assyrian" or
"Chaldean"- the names given to them by unknown western
missionaries in the 16th and 19th century. The only
historically correct name for these groups is Aramean,
as it is testified by many historians and the great
scholars of the Arameans, who enlightened the entire
Mankind.
|
The Historians
Poseidonios
from Apamea (ca. 135 BC - 51 BC), was a Greek Stoic
philosopher, politician, astronomer, geographer,
historian, and teacher.
"The people we Greek call Syriacs, they call
themselves Arameans".
(See J.G. Kidd, Posidonius (Cambridge Classical Texts
and Commentaries, 1988), vol. 2, pt. 2, pp . 955-956)
|
Strabo
(born 63 BC or 64 BC, died ca. 24 AD), a Greek
historian, geographer and philosopher is mostly famous
for his
Geographika ("Geography")
"Poseidonius conjectures that the names of these
nations also are akin; for, says he, the people whom we
call Syriacs are by the Syriacs themselves called
Arameans."
(The Geography of Strabo, translated by Horace
Leonard Jones and published in Vol. I of the Loeb
Classical Library edition, 1917, Book I, Chapt. 2, 34)
|
Flavius
Josephus (c. 37 – c. 100 AD (or CE)) was a 1st century
Jewish historian and apologist of priestly and royal
ancestry who survived and recorded the Destruction of
Jerusalem in 70 and later settled in Rome.
"Aram had the Arameans, which the Greeks called
Syriacs."
(Antiquities of the Jews, translated by William
Whiston in 1737, Book I, Chapt. 6)
|
Eusebius
of Caesarea (c. 275 – May 30, 339), was a bishop of
Caesarea in Palestine and is often referred to as the
father of
church history because of his work in
recording the history of the early Christian church.
"and from Aram the Arameans, which are also called
Syriacs"
(Sebastian Brock, "Eusebius and Syriac Christianity,"
in Harold W. Attridge and Gohei Hata, eds., Eusebius,
Christianity, and Judaism (Leiden 1992), p. 226)
|
Abu
Al-husayn 'ali Ibn Al-husayn Al-mas'udi, born 895 in
Baghdad [Iraq] and died 957 in al-Fustat [Egypt], was a
historian and traveler, known as the “Herodotus of the
Arabs.” He was the first Arab to combine history and
scientific geography in a large-scale work.
"Tur Abdin is the mountain where remnants of the
Aramean Syriacs still survive."
(Michael Jan de Goeje: Bibliotheca Geographorum
Arabicorum III, Leiden 1906, 54, I)
|
Prof.
Dietrich Hermann Hegewisch born Dec. 15, 1746 in
Quakenbrück [Germany] and died April 4, 1812 in Kiel,
was a
prolific german historian at the University of
Kiel with a wide span of interests.
"Do not the Syriacs, as they are usually called,
or the Arameans, as they in fact are termed, deserve
more attention in world history than they are
usually given?"
(D.H. Hegewisch: Die Aramäer oder Syrer; ein kleiner
Beitrag zur allgemeinen Weltgeschichte, Berlinische
Monatschrift, 2, 1794, p. 193)
"The names Syria, Assyria, Mesopotamia, Babylon,
etc. stem from the Greeks, who were not familiar
with the true geography of these lands when the
names first started to be used. Later, partly
because of continuing ignorance and partly because
of convenience despite having accurate knowledge,
they persisted in using them since it would have
required something of an effort to give up the old,
familiar names and divisions of the countries and
switch to the new ones, even if they were more
accurate. The old, true, and single name of these
lands is Aram; it is mentioned numerous times in the
Bible of the Old Testament, and Greek scholars were
also familiar with it and probably described the
population of these areas as Arameans, though
seldom, as they usually continued to use the term
Syriac, which had been familiar to the Greeks."
(ibid, p. 197)
"The Syriacs or Arameans were not merely a
numerous and large people, they were also a much
cultivated people."
(ibid, p. 307)
|
Prof.
Theodor Mommsen born Nov. 30, 1817, Garding, Schleswig [now
in Germany] died Nov. 1, 1903, Charlottenburg, near
Berlin, was a German historian and writer, famous for
his masterpiece about the History of Rome. He received
the Nobel Prize in Literature in 1902.
"the history of the Aramaean or Syriac nation
which occupied the east coast and extended into the
interior of Asia as far as the Euphrates and Tigris"
(The History of Rome, written between 1854 and 1856,
Leipzig, by Theodor Mommsen, Book First, Chapter One)
"the Arameans defended their nationality with the
weapons of intellect as well as with their blood
against all the allurements of Greek civilization
and all the coercive measures of eastern and western
despots, and that with an obstinacy which no Indo-
Germanic people has ever equalled, and which to us
who are Occidentals seems to be sometimes more,
sometimes less, than human."
(ibid, Book Third, Chapter One)
|
Prof.
Theodor Nöldeke born March 2, 1836 in Harburg near
Hamburg, died December 25, 1930 in Karlsruhe, was the
leading german semitic scholar, who studied at
Göttingen, Vienna, Leiden and Berlin.
"The main body of the population of all these wide
landscapes from the Mediterranean Sea to beyond the
Tigris belonged to a certain nationality, that of the
Arameans."
(Th. Nöldeke: Assyrios Syrios Syros, in Zeitschrift
für klassische Philologie, Hermes 5, Berlin 1871, p.
460)
"It is well understandable that people have started
to transfer the name of the country to the most
important nationality and so the name 'syriac' was
apprehended ethnological and was equated with 'aramaic'."
(ibid, p. 461)
"Since the times of Alexander [the Great], if not
already somewhat earlier, people have started to
transfer the name of the Syriacs exclusively over
the prevailing in Syria nationality, and in this way
this originally political-geographical term became
an ethnological one that was identified with the
local Arameans."
(ibid, p. 468)
“From the time the Greeks came to have a more
intimate acquaintance with Asia, they designated by
the name of ‘Syriacs’ the people who called
themselves ‘Arameans’.”
(Th. Nöldeke, Kurzgefasste Syrische Grammatik
(Leipzig, 1880), p. XXIX)
“Regarding the name of this nation and its language
is the original ‘Aramean’ in essence also the only
one [sic], that for the employment of the
present-day scholarship as yet strongly fits.”
(Th. Nöldeke, “Die Namen der aramäischen Nation und
Sprache,” in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft 25 (1871), p. 131)
|
Karl
Eduard Sachau born 20 July 1845 and died 1930 was a
German orientalist. He was 1872 professor at the
University of Vienna, and in 1876, professor at the
University of Berlin, where he was appointed director of
the new Seminar of Oriental languages in 1887. He is
especially noteworthy for his work on Syriac and other
Aramaic dialects.
"The nation of the Arameans: This national name
later, mainly in consequence of Jewish-Christian
literature influences, gave way to the Greek designation
Syriacs."
(Verzeichnis der Syrischen Handschriften der
königlichen Bibliothek zu Berlin von Eduard Sachau 1.
Abteilung, Berlin 1899, Vorrede I)
|
The Aramean Scholars
Aramaic Heritage of the Syriac Orthodox Church
Ephraem
of Nisibis, born c. 306 in Nisibis, Mesopotamia [now
Nusaybin, Turkey] passed away June 9, 373, Urhoy/Edessa,
Osrhoene [now Sanliurfa, Turkey] was a theologian, poet,
hymnist, and doctor of the church, with his byname "Harp
of the Holy Spirit".
He speaks of Aram-Nahrin as `our country' in a
number of places.
(See Sidney H. Griffith, "Julian Saba, `Father of the
Monks' of Syria," Journal of Early Christian Studies 2
(1994), esp. pp. 201-203)
The Nisibene Hymns:
"From Hebrews and Arameans, and also from the
Watchers: to You be praise and through You to Your
Father, be also glory!"
(The Nisibene Hymns, Nicene and Post-Nicene Fathers,
Series II, Vol. XIII, translated by Rev. J.T. Sarsfield
Stopford, B.A., Hymn 67., no.20.)
Hymn for virgins:
"The Arameans praised him with their branches."
(Edmund Beck, ed., Des Heiligen Ephraem des Syrers
Hymnen de Virginitate, Louvain, 1962, CSCO Syr 223, p.
64)
Discourse to Hypatius IV:
"They have combined and made from the word 'man,'
2 as it is written in the Aramaic (the explanation) that
this (word) refers to a (single) man, that is the Primal
Man, the Father of the Five Shining Ones whom they call
ZIWANE (the Bright Ones)."
(S. Ephraim's Prose Refutations of Mani, Marcion and
Bardaisan. Transcribed from the Palimpsest B.M. Add.
14623 by C. W. MITCHELL, M.A., volume 1 (1912), p. 122)
[note: Mitchell rendered "Aramaic" as "Syriac" here, see
thereforre the original syriac text, where it is "Aramaic"]
Against Bardaisan's "Domnus":
"But the Philosopher of the Arameans (i.e. Bardaisan)
made himself a laughing-stock among Arameans and
Greeks"
(S.Ephraim's Prose Refutations of Mani, Marcion and
Bardaisan. Transcribed from the Palimpsest B.M. Add.
14623 by the late C. W. MITCHELL, M.A., C.F., volume 2
(1921) pp.7)
[note: the translator rendered twice "Arameans" as "Syriacs"
here, see therefore the syriac text]
"For because 'light' in the Aramaic language is
called as masculine, and 'eye' feminine in the same"
"he, Bardaisan, calls the moon feminine in the
Aramaic language"
(ibid, p. 49)
Against Mani:
"and there ended the construction of the Aramaean
Philosopher"
(ibid, p. 225)
|
The Teaching of Addai, usually dated c.AD 400,
discusses the christianization of Mesopotamia, beginning
with the kingdom of Osrhoene, the capital of which was
Urhoy/Edessa.
"[...] in the reign of king Abgar, son of king Ma'nu,
in the month of October, on the twelfth day, Abgar
Ukkama sent Marihab and Shamshagram, chiefs and
honoured persons of his kingdom, and Hannan the
tabularius, the sharrir, with them, to the city
which is called Eleutheropolis, but in Aramaic
Beth-gubrin[..."
(The doctrine of Addai, the Apostle, translated by
George Phillips, London 1876, p. 2)
|
The Acts of Mar Mari the Apostle, a late
sixth-century composition, is a record of the mission of
Mari, a disciple of Addai, to Persia.
"Now the cities and territories of Babylonia and
Persia were full of small kings, but the Parthians
were ruling the territory of Babylonia. At that
time, the Parthian Aphrahat son of Aphrahat was
reigning in Babylonia - in Seleucia and Ctesiphon in
Beth-Aramaye."
( The Acts of Mar Mari the Apostle, Translated by
Amir Harrak. Atlanta: Society of Biblical Literature,
2005, p. 38)
"After the blessed Mar Mari had returned from the
territories of the Syriacs, he came down to
Beth-Aramaye, beginning with the region of Radan."
(ibid, p. 41; compare with the syriac version on p.
40)
"After many years of going around Beth-Aramaye,
where he brought to the Christian faith many among
the Jews and the pagans..."
(ibid, p. 67)
"The blessed Mar Mari previously went to Kashkar,
when he first arrived in Beth-Aramaye and realized
that Seleucia would not open its door so that he
could teach its inhabitants a lesson in the fear of
God."
(ibid, p. 69)
"The conversion of Kashkar preceded the conversion
of Seleucia and Beth-Aramaye, because tradition
holds that the bish- opric see of this place was
older than all the other sees."
(ibid, p. 71)
"As for the blessed apostle, he returned with his
companions and went up to Beth-Aramaye, Seleucia,
and Ctesiphon."
(ibid, p. 75)
|
The Book of the Cave of Treasures (sometimes
attributed to Ephraem the Syriac) is a sixth century
Christian sacred history written by a an anonymous
Aramean from Urhoy or Nisibin.
"and from Adam until the present time they were all
of one speech and one language. They all spake this
language, that is to say Syriac, which is Aramaic,
and this language is the king of all languages. Now,
ancient writers have erred in that they said that
Hebrew was the first [language], and in this matter
they have mingled an ignorant mistake in their
writing. For all the languages that are in the world
are derived from Syriac, and all the languages in
books are mingled with it."
(The Book of the Cave of Treasures, translated from
the Syriac by E. A. Wallis Budge in London 1927, p. 132)
|
Joshua the Stylite, author of a chronicle composed in
AD 507, was a man from Urhoy/Edessa of good education
and eyewitness of many of the events which he describes
in his history of the time of affliction at Edessa and
Amida and throughout all Mesopotamia.
"The year 815 (A.D. 503-4). When the Roman emperor
learned what had happened, he sent his magister
Celer with a large army. When Kawad heard this, he
directed his marches along the river Euphrates that
he might go and stay in that province of his which
is called Beth Armaye."
(The Chronicle of Joshua the Stylite, translated by
William Wright, Cambridge 1882, p. 54-55)
|
Saint
James of Sarug born 451, Curtam [now Qurtman, Syria]
passed away November 521, Batnan, Osrhoene [now in
Turkey], was described for his learning and holiness as
“the flute of the Holy Spirit and the harp of the
believing church”.
He praises Ephraem in a Hymn as the adornment of the
Arameans, as opposed to the Greek culture by saying:
"He who gazed diligently in his mind on the great
Moses, and after the model of the Hebrew women he
taught the Aramaean women to give praise with their
madrashe;"
(Ed. Joseph Amar, A Metrical Homily on Holy Mar
Ephrem by Mar Jacob of Serugh, Patrologia Orientalis
47,1, p. 46)
"He who became a crown for the entire Arameandom,
(and) by him we have been brought close to spiritual
beauty;"
(ibid, p. 155)
In his Homily on Aday, the Apostle and King Abgar of
Edessa:
"This one opened the big gate of baptism in Edessa,
the city full of blessings for the prudent ones.
This one brought the glorious garments from the
house of the Father and bathed and embellished the
daughter of the Arameans when she was taken [as wife]."
(Syriac Manuscripts from the Vatican Library: Volume
1, VatSyr. 117 number 108. On Addai the Apostle and
Abgar the King of Edessa. Fol. 268b)
"[The Patriarch] Jacob and [the apostle] Aday were
sent to Aram-Nahrin, so that they would fulfill both
the New and Old (Testament words)."
"Aday himself, too, came to the land of Beth Aramaye,
so that these symbols drawn by Jacob would be
fulfilled through him. And (so) in Urhoy he opened
up a big fountain of living waters."
(ibid, Fol.270a)
"The shepherd Addai, who was also sent to Aram,
separated all the white [sheep] from the articulate
flock that he pastured."
(ibid, Fol. 270b)
In his Homily on Urhoy and Jerusalem:
"The darkness of the world and the blackness of
Abgar, the Aramaean's son, the world of darkness
became light through Abgar in Christ."
(Words, Texts And Concepts Cruising The Mediterranean
Sea: Studies On The Sources, Contents And Influences Of
Islamic Civilization And Arabic Philosophy And Science :
Dedicated To Gerhard Endress On His Sixty Peter Bruns'
Ein Memra des Jakob von Serug Auf Edessa und Jerusalem,
p. 546)
about Urhoy:
"The daughter of the Arameans, albeit aloof, heard
his lore"
(ibid, p. 549)
In the Homily on "Guria and Shamuna”, he praises
these martyrs from the neighborhood of Urhoy by saying:
"Two precious pearls, which were an ornament for the
bride of my lord Abgar, the Aramaean's son."
(A Homily on Guria and Shamuna Composed by Mar Jacob,
Text tr. A. Roberts and J. Donaldson (eds.), Ante-Nicene
Fathers, vol. 8, 1886)
(See Syriac Manuscripts from the Vatican Library: Volume
1, VatSyr. 117, number 224:On Shmona and Gurya. Fol.
551a, p. 1099)
About the biblical Patriarch Abraham:
"The fate of the sacrifices received Abraham the
Aramean."
(Mimro inedit de Jacques de Saroug sur le Sacerdoce
et l`autel par Micheline Albert, in: Parole de L´Orient
X (98-98), p. 68)
In his homilies against the Jews he writes:
"There was Abraham, from the house of Nahor, in the
country of Aram."
(Micheline ALBERT, Jacques de Saroug Homélies contre
les Juifs Edition Critique du Texte Syriaque inédit
traduction française, introduction et notes Turnhout
Brepols 1976 in Patrologia Orientalis Tome XXXVIII-
Fasicule 1 - n° 174, p. 76)
about Rebecca, the daughter of Bethuel:
"Rebecca fled to Jacob into the country of Aram."
(ibid, p. 133)
In the Homily on Tamar:
"Leah and Rachel, straightforward women of integrity,
were contending over Him in the land of Aram."
(See, for example, S.P. Brock, “Jacob of Serugh’s
Verse Homily on Tamar (Gen. 38),” in Le Muséon 115:3-4
(2002), line 76 (text, p. 282 & transl., p. 295)
In the Homily on Samson:
"Isaac received Thee and raised up a likeness of
Thee on Gologtha, And Jacob stole Thine image and
fled to the land of Aram."
(A Homily on Samson By Mar Jacob, Bishop of Serugh (+
A.D. 521), translated from the Syriac by the Holy
Transfiguration Monastery)
|
Philoxenos
of Mabugh was born around AD 430 in the village of Tahal
in the region of Beth Garmai in Persia. Afterward, his
parents moved the family away due to persecution from
the pagans and the family then settled in Tur Abdin
where Philoxenus became a monk of great learning and
reputation. He studied together with Saint James of
Sarug in Urhoy and in the Monastery of Mor Gabriel in
Tur Abdin. He was martyred in AD 523 in Philippopolis in
Thrakia and was one of the greatest church fathers.
In his hymn against Habib he says:
"This term mixture or
fusion is found in all the writings of our Fathers,
both in the Aramaic and in the Greek (writings)"
(M. Brière et F. Graffin, Sancti Philoxeni Episcopi
Mabbugensis Dissertationes decem de une a sancta
trinitate in corporato et passo (Memre contre Habib) III
Dissertationes 6a 7a 8a in Patrologia Orientalis Tome
XXXIX Fasicule 4 n°181, p. 694)
|
John Rufus, priest at Antioch and disciple of the
great anti-Chalcedonian leader, Peter the Iberian
(417-491), writes about the Life of St. Abhai, bishop of
Nicea:
"They were instructed in both of the writings: in
this Aramaic writing that is named Syriac and also
in the Greek writing that is called Roman."
"For at that time those who were instructed in
wisdom were learning this Aramaic writing, namely
Syriac, because it was the language of those who
dwell in Mesopotamia from the beginning. After the
Flood that was in the days of Noah the Arameans
dwelled in Mesopotamia."
"Many of the sons of Aram were instructed in the
Greek writing."
(Syriac Manuscripts from the Vatican Library; Volume
1, VatSyr 37: Life of St. Abhai, Bishop of Nicea. Fol.
157a-157b)
His Holiness Patriarch Michael the Great revised this
life story of Saint Abhai in 1185.
|
The historian and Bishop Simeon of Beth Arsham, which
was located near Seleucia-Ctesiphon, was a famous man
who made disciples and baptised three great and famous
men among the Magians. He passed away in Constantinople,
probably about 532-533.
He says in a letter concerning Barsauma and the
heresies of the Nestorians about Acac, Catholicos of the
Church of the East from 485-495/6 AD :
"Acac the Aramean, who was called 'the suffocator/oppressor
of farthings' at the very school (of Urhoy)"
(Syriac Manuscripts from the Vatican Library; Volume
1, VatSyr 135, number 6: A letter by Bishop Simeon of
Beth Arsham concerning Barsauma and the heresies of the
Nestorians. Fol. 25b)
about Mar Benjamin:
"Mar Benjamin the Aramean, who later became the
abbot of the school in the village of Daira, which
(lies) in the diocese of our monasteries."
(ibid)
about those 'Nestorians' who were driven from Roman
Urhoy and went to Persia, where they became bishops:
"Acac (in) Beth Aramaye and Bar-Sawmo the abominable
in Nisibin."
(ibid, Fol.26a)
about the Catholicos Babai he writes:
"In the days of Babai the Catholicos, this Mari
emerged (as) the teacher of the heresies of the
followers of Paul of Samosata and Diodorus [of
Tarsus] in Beth Aramaye. And Babai the Catholicos,
the son of Hormizd who was the secretary of Zabercan
the Marzban of Beth Aramaye, received the doctrine
from him. Anyone who does not confess that Mary is
Theotokos, let him be anathema!"
(ibid, Fol.27a)
|
His
Holiness Patriarch Severus of Antioch, known as "Crown
of the Syriacs" was born c. 465, , in Sozopolis in the
province of Pisidia
[Bulgaria] and passed away 538 in
Xois [Egypt].
He writes a letter to Maron of which the beginning
is:
"When Naaman the Syriac..."
Naaman was the highest ranking general of the kingdom
of Aram.
(A collection of letters of Severus of Antioch from
numerous Syriac Manuscripts, edited and translated by E.
W. Books, 1915, VI.)
in one of his writings he says:
"It is in this way we the Arameans, that is to say
Syriacs [...]"
(Maurice Brière, Les Homiliae Cathedrales de Sévère
d'Antioche Traduction Syriaque de Jacques d'Edesse (Suite)
Homelies CXX A CXXV in F. Graffin, Patrologia Orientalis
Tome XXIX-Fasicule 1, p. 196)
|
Saint
Jacob of Urhoy/Edessa († 708), one of the most prolific
writers of syriac literature, born at the village of
Ayndaba in the district of Gumyah, in the province of
Antioch about 633.
He says in his book "The Six Days":
"It appears that the south was so named also by us
Arameans. But as for the north, it is not known to
us why it was called (such) by the ancient sons of
Aram."
(Schtoth Yaume: Hexaemeron, Die Schöpfungslehre des
Jakob von Edessa (+708). Nach der Estrangelo Handschrift,
die 839 n. Chr. geschrieben wurde; abgeschrieben von
Erzbischof J.J. Cicek, Verlag Bar Hebräus,
Losser-Holland 1985, p. 60)
"The bees cast the fructifying seed of their nature
into it; thus it is according to the manner of
speaking in our Aramaic tongue."
(ibid, p. 171)
"But in the manner of speaking (of) the Arameans, (some)
people call them chirping gadflies."
(ibid, p. 175)
"This name of the word "Soul" which we are using
among the words of our tongue of the land of the Two
Rivers that is to say the Aramaic, we borrowed it
from the noble and old language, that one of the
Hebrew.
(ibid, p. 244)
In one of his letters he writes:
"also beacuse, I tell you truly, the Hebrew language
is the first speech, and not Syriac or Aramaic,
which many people - even among those who are
important and famous - have erroneously supposed to
be the first, whereas I say that it is that of the
Hebrews, and not that of the Arameans. "
(W. Wright, "Two Epistles of Mar Jacob, Bishop of
Edessa." in Journal of Sacred Literature and Biblical
Record NS 10, 1867, 430-460 [ms. Brit. Libr., Add.
12172])
|
The Syriac Chronicle of Zuqnin near Amid [today
Diyarbakir in Turkey] features accounts of the world
from its creation to the eighth century A.D. The
Anonymous writer says regarding the year 504-505:
"The year eight hundred and sixteen: The Romans
devastated all the Persian territory from Nisibis to
the boundaries of Beth Aramaye, killing, destroying,
taking prisoner and plundering."
(The Chronicle of Zuqnin, Parts III and IV, english
translation by Amir Harrak, Toronto 1999, p. 41)
after the Arab conquest in 640 he says about the
caliph Abd al-Malik, who reigned till 705:
"He published a severe edict ordering each man to go
to his own country, to his village of origin, to
inscribe there in a register his name, that of his
father, his vineyards, olive trees, goods, children
and all that he possessed. Such was the origin of
the tribute of capitation and of all the evils that
spread over the Christians. Until then the kings
took tribute from land but not from men. Since then
the children of Hagar began to impose Egyptian
servitude on the sons of Aram."
(ibid, p. 148)
About the imposator appeared in the West and seduced
and killed many among the Jews:
"He went down to the land of Beth Aramaye that was
immersed in all the evils of sorcery, and devoted
himself to sorcery and all diabolical tricks."
(ibid, p. 163)
In relation to Jazira, the term which refers to Upper
Mesopotamia from Osrhoene in the West to Mount Sinjar in
the East, being the land of the Syriac-speaking
Christians:
"land which spoke the language of the children of
Aram"
(ibid, p. 225)
About the Arab Muslims who married Christian women:
"As for the people who married (Syriac) women, sired
Syriac children, and mixed with the Syriacs, and
whom no one was able to distinguish from the
Arameans, he quickly found out about them."
(ibid, p. 226)
|
Patriarch Dionysius († 845) of Tellmahre, near
ar-Raqqa on the Balikh River, writes in his chronicle:
"We call "Syriacs", in a special way, those living
in the land West of the Euphrates River, from the
Mount Amanon in the north of Antioch until the
boundaries of Palestine, and from the Red Sea until
the Euphrates.
And in a figurative way, we call "Syriacs" those who
speak this Aramaic language from the West and East
side of the Euphrates (that is to say from the
Mediterranean Sea until the land of Persia).
We said this, in order to show in a special way,
that the "Syriacs" are those living in the West. And
the inhabitants of the Island that is to say those
living between the land of the Two Rivers are
inhabtiants of the land situated on the East side of
the Euphrates: and that Urhoy is the country of the
Syriac-Aramaic language and its foundation."
(J-B Chabot, Chronique de Michel le Syrien Patriarche
Jacobite d'Antioche (1166-1199) Tome I-II-III (French)
and Tome IV (Syriac), Paris, 1899, Livre XII Chap XVI,
p. 524)
|
Monk
Anton († 850) of Tigrit [Iraq] was a brilliant writer in
syriac/aramaic poetry and his writings influenced the
Arab poetry.
He says in his book "The knowledge of Eloqeunce" in
Chapter 5 on Wafa:
“The fifth meter of poetry is usually composed of
six or seven strophics whose number sometimes increases
or decreases. This meter belongs to man named wafa, a
philosopher of the Arameans.”
(Patriarch Aphrem Barsaum's BERULE BDHIRE, Histoire
des Sciences et de la litterature Syriaque, ND Holland
1987, p. 213)
|
Moses Bar Kepha, a celebrated bishop and writer, born
at Balad (near Tigris) in 813 and passed away in 903,
says in his book "The Six Days":
”Mor Philoxenus said also that the translation of
the Bible called "The Simple-Pashitto" which was
translated into our language, the Aramaic, is the
work of Agola and Soomkhos. ”
(Patriarch A. Barsaum, The Syrian Orthodox Church of
Antioch: Its Name and History, published by the syriac
organizations in Middle Europe and Sweden 1983, p. 17)
|
Dionysius
Jacob Bar Salibi, the great spokesman of the syriac
church in the 12th century, a native of Militini [now
Malatya, Turkey], passed away Nov. 2, 1171
He says in his book against the Armenians:
"The Armenians say: "From whom do you descend--you
who are Syriacs by race?"--Against them we will say:
Neither you know from whom you descend. The name
"Armenian" is derived from "Armenian" which is the name
of a country (and not of a person). It is we (Syriacs)
who have enlightened your authors and revealed to them
that you are descending from Togarma, who was from the
children of Japhet. As to us Syriacs we descend racially
from Shem, and our father is Kemuel son of Aram, and
from this name of Aram we are also called sometimes in
the Books by the name of "Arameans." We are called
"Syriacs" after the name of "Syrus," who built Antioch
with its banlieue; and the country was called after him,
"Syria"."
(A. Mingana, The work of Dionysius Bar Salibi against
the Armenians, in Woodbrooke Studies, Vol.4, Cambridge,
1931, p. 54)
Against the Melkites he says in his book
"Discussions":
"Neither the Greeks are our fathers nor the
Romans, nor are the Jews the fathers of Christians:
all these are loose expressions and old women's
tales. If Yawan, the father of the Greeks, was born
before Aram, our father, there might have been
occasion for discussion, but when this is not the
case, how did you then glory in the not very weighty
words of those haughty and arrogant people." <
(A. Mingana, A Treatise of Bar Salibi Against the
Melchites, Cambridge, 1931, p. 57)
"Because of hatred they (the Greeks) call us
Jacobites instead of Syriacs and we answer and say
that the name Syriac by which you do not call us
anymore does not rank before the honorable name
because this name is derived from Syrus, who ruled
over Antiochia and after him the land was named
Syria...however we are the descendants of Aram and
from his name we were called in ancient times by the
name "Arameans"."<
(Bishop J.E. Manna, Chaldean-Arabic Dictionary, Babel
Center Publications. Beirut 1915, p. 11-21)
|
The
great Father of the Church and famous historian
Patriarch Michael the Great († 1199) born at Militini in
1126
He enumerates in his world chronicle the children of
Shem:
"The Children of Shem are the Assyrians, the
Chaldeans, the Ludians and the Arameans who are the
Syriacs, the Hebrews and the Persians”
(J-B Chabot, Chronique de Michel le Syrien Patriarche
Jacobite d'Antioche (1166-1199) Tome I-II-III (French)
and Tome IV (Syriac), Paris, 1899, pg 7 Livre II
Chapitre I )
about Aram, the son of Kemuel, and his descendants:
"Among the sons of Nahor, the brother of Abraham,
was born Aram, who is [the son of] Kemuel, from whom
descend the Arameans of Beth Nahrin [Mesopotamia]"
(ibid, p. 18-19 Livre III Chapitre II )
regarding the wars of king David against Israel's
neighbours:
"In the eighteenth year of the reign of [king]
David, Hanon took on his charge the kings of Aram
and Harran."
(ibid, p. 36 Livre IV Chapitre X)
"The first tongue is Aramaic from which is
developed Hebrew."
(ibid, p. 9-10)
about the strike between the turks and francs and the
siege of Urhoy during the period of the crusaders:
"These things happened in the year 1414 on the
river Baliha, which arises in Paddan-Aram."
(ibid, p. 593 Livre XV Chapitre X)
about Mani, the founder of Manichaeism, he says:
"He (also) sent from among those who were with
him [the apostle] Aday so as to preach in Beth
Aramaye."
(ibid, p. 117 Livre VI Chapitre IX)
about the war between the caliph Al Mamoun of Baghdad
and Mohammed:
"Because stones were not to be found in Baghdad,
just as there were not any in Beth Aramaye, they
ended up in breaking the columns which they had
taken down from the churches, and they were throwing
them into the (ballistic) machines."
(ibid, p. 496 Livre XII Chapitre VII)
about Abu Ishak (925-994), who was the chief of the
state chancellery of Baghdad:
"Abusak, king of the Arabs [Muslims], left
Baghdad and went up to live between the two rivers
(i.e. canals) which flow from the Tigris and
irrigate the regions of (Beth) Aramaye; they are
called the Great Qutlub and the Little Qutlub."
(ibid, p. 530 Livre XII Chapitre XIX)
regarding the Mesopotamian history:
”The kingdoms which have been established in
antiquity by our race, (that of) the Arameans,
namely the descendants of Aram, who were called
Syriacs."
"The Arameans then, whom the Greeks call
Syriacs, took hold of Aram."
(ibid, p. 748, appendice II)
regarding the names of the Catholicos of the
Nestorians:
"Acac, who protrudes in the school of Urhoy
together with Bar-Sawmo and Narsai, who were
instructed in the books of Diodorus and Theodorus in
this Aramaic writing."
(ibid, p. 775, appendice VI)
|
The "Chronicle to the year 1234" was written at about
the year 1237 A.D. by an anonymous writer probably from
Urhoy/Edessa.
"From Adam until the building of the tower the
language was Hebrew and others say they spoke the
Syriac language, which is Aramaic"
(The Syriac World History. Secular and
Ecclesiastical, Verlag Bar Hebräus, Losser-Holland 2004,
p. 29)
"in Babylon Nebuchadnezar spoke in the Aramaic
language"
(ibid, p. 70)
|
Mor Sevira Yacob Bartelli († 1241), was the bishop of
the convent of Mar Mattay and Azerbaijan. He writes in
his book "Questions and Answers":
"Some of them were called Arameans, some Izleans
and some others Sofnians."
(Patriarch A. Barsaum, The Syrian Orthodox Church of
Antioch: Its Name and History, published by the syriac
organizations in Middle Europe and Sweden 1983, p. 23)
|
Gregorios
Bar Hebraeus born 1226, Militini and passed away July
30, 1286, Maragheh [Iran] is called ‘Ocean of Wisdoms’,
‘Light of the East and West’, 'Prince of Learning Men',
‘The Greatest Sage’, 'The most Learn man possessing
Divine Knowledge'...
He says in his "Book of the Rays":
"You have not corrupted me in the barbaric, pagan
astrology, but [instead] You have brought me to the
eloquent Aramean-Syriac nation."
(Buch der Strahlen die groessere Grammatik des
Barhebraeus : Uebersetzung nach einem kritisch
berichtigten Texte mit textkritischem Apparat und einem
Anhang zur Terminologie. Leipzig : O. Harrassowitz,
1907-1913, preface)
"From Aram, that is Syria, we are saying Aramean
[...], that is to say Syriac and from Aram, which is
Harran, the city of the pagans, we are saying pagan
[...] The East Syriacs do not know the first one and
read in the 2nd Book of Kings (18:26) 'speak to your
servants in the aramaic language' [...] and it is
obvious that the scripture demands here 'syriac' and
not 'pagan'. And in Paul's Epistle to the Galatians
[2,14] they read 'if you who are a Jew, live like a
pagan' [...] and it is obvious that the scripture
demands here 'pagan' and not 'syriac'.
(ibid, p. 44)
The book of the laughable stories:
"let this book be a religious friend to the
reader, whether he be Muslim, or Hebrew, or Aramean,
or a man belonging to a foreign country."
(Bar Hebraeus, tr. E.A. Wallis Budge, The Laughable
Stories. Luzac & Co., London 1897, p. 3-4)
In his famous chronography we read:
"The Border of Shem: From Persia and Bhakurtos to
India and Rinokura, the Assyrians, the Chaldeans,
the Lydians, the Syriacs, the Hebrews, and the
Persians."
(The chronography of Gregory Abû'l-Faraj, transl. by
Ernest A. Wallis Budge, London 1932. - Amsterdam :
Apa-Philo Press, 1976, p. 6)
about the Syriac/Aramaic language:
"And Saint Basil and Mar Aprim have decided that
the first language which existed before the division
of tongues was Syriac, even as the word 'Bhulbala'
itself testifieth. But the pious Jacob and John of
Yathreb think that Hebrew was the first language -
the Hebrew which was preserved with Eber, for he was
a righteous man and did not agree to the building of
the Tower."
(ibid, p. 8)
In his book "Storehouse of Secrets":
"That is, that the Syriac was the first tongue,
and not the Hebrew as some think, is known from
this, that Abraham was first called Hebrew because
of the crossing of the river Euphrates"
(M. Sprengling & W.C. Graham, Barhebraeus' Scholia on
the Old Testament (Oriental Institute publications 13).
Chicago 1931, p. 45)
"The Syriac tongue is from Aram the son of Shem
the son of Noah; the name is transmitted in
Aramaic."
(R. Payne Smith, Thesaurus syriacus, Oxford
1879-1901, Volume 1, columne 388)
"Aram is Inner Syria, that is Palestine, while
outside of Syria is called Aram-Nahrin."
(ibid)
In his syriac grammar books:
"The Arameans don't want to mix with the pagans."
(ibid)
"Wash my tongue with hyssop, so that they speak
in the Aramaic language in the measure of Ephraem,
because this is the Syriac way of speaking, which
foreigners do not use."
(Bar Hebraei Grammatica Syriacae, ed. Ernst Bertheau,
Göttingen 1843, p. 2)
"The Aramaic language is the Syriac language of
Urhoy."
(Patriarch A. Barsaum, The Syrian Orthodox Church of
Antioch: Its Name and History, published by the syriac
organizations in Middle Europe and Sweden 1983, p. 23)
In his book "Summary of Nations":
"The language of all mankind was one, the Syriac,
and it was divided into three parts. The clearest
was Aramaic."
(Patriarch A. Barsaum, The Syrian Orthodox Church of
Antioch: Its Name and History, published by the syriac
organizations in Middle Europe and Sweden 1983, p. 27)
|
Yeshu` Bar Kilo († 1309) was a priest from the
village of Hah in Tur Abdin [Turkey]. He published many
letters.
In his 9th letter to a priest he says:
"to the priest who was elected as light to the
Aramean people"
(Bar Kilo I, Bar Chacaco II, David Beit-Rabban III,
edited by Ishok Bar Armalto, Beirut 1928, p. 22)
In his 13th letter to a deacon:
"in this way in the beauty of wisdom you have
overthrown evil and its snare. The whole people of
the Arameans sees that he refreshs his thirst."
(ibid, p. 31)
|
Patriarch
Aphrem Barsaum born on June 15, 1887, in Mossul [Iraq]
and passed away on June 23, 1957 in Homs [Syria] devoted
much of his time to writing and published many works.
He says in his book "History of Tur Abdin":
"His history in our ‘river language’, in other
words Syro- Aramaic, which is loved deeply by all its
children and shown to the people….”
(Patriarch Aphrem I. Barsaum: History of Tur Abdin,
translated by Gregorios Bulus Behnam into arabic,
Baghdad 1963. ND Verlag Bar Hebräus, Losser-Holland
1985, p. 9)
"The first inhabitants of Tur Abdin were the
Arameans"
(ibid, p. 14)
These two passages were written in his room in Homs
(Syria) in the month of June in 1956, the 24th year of
his patriarchate:
“... of our teachings and our language, Aramaic...”
(Nurbe, by Theophilos George Saliba. Bar Hebräus
Verlag, Losser-Holland 1989, p. 31)
“...on the Aramean heights...” [in the sense of
speaking of the pride of Syrian Orthodox and their
Aramaen heritage]
(ibid, p. 32)
On the passing of the syriac orthodox father St.
Dionysios, the Metrian of Malabar (India), who was named
Yawsef and was born on the 28th of June 1909:
“On the Indian heights heroes have fallen;
And in the mountains of the Arameans good people
succumbed.
Honorable bishops, chosen and immaculate,
astonishing and miraculous;
The knives of the nobility hit them to the bone.”
(ibid, p. 34)
Another poem, published in 1931 in “Khekmtho”
(wisdom) in Jerusalem, on the passing of priest Jacob
Saka:
“The man who enlightened the East in our century
has passed away;
Who gave esteem to the Arameans and let them shine.”
“Jacob Saka was an honourable priest from Bartelli;
He served Syrianism and structured it in perfect
passion.
He also lectured the Aramaic dialect for forty years
In Bartelli and in the monastery of Mor Mattay
[Mossul]”
(ibid, p. 40)
About Beth Nahrin (Mesopotamia) written in Homs
(Syria) on the 20th of May 1943:
"Beth Nahrin of the Arameans, the beloved place
of the Syriacs"
(ibid, p. 43)
"Beth Nahrin Beth Abraham, the land of Noah, Shem
and Aram"
(ibid, p. 44)
In a syriac hymn, which he composed for the school of
Mossul and published in “Sefro Suryoyo” [The Syriac
Writing] in Aleppo (Syria) in 1947 :
“The Ephremic school of Aramean education which
shaped the heads of our priests with divine aid.”
(ibid, p. 52)
Regarding the Syriac community:
"The Syriac community was known from its
beginning as the Aramean community"
(Patriarch A. Barsaum, The Syrian Orthodox Church of
Antioch: Its Name and History, published by the syriac
organizations in Middle Europe and Sweden 1983, p. 1)
About the name of the church:
"If someone asks about eliminating the confusion
resulting from the English use of the "Syrian" name
in the USA because it is translated in French
"Syrien" and in English "Syrian" for both country
and religion, so that no one could distinguish
between the different kinds of the religious rites.
And if we add the word "Orthodox" to the "Syrian"
name, there will be association with Greek Orthodox,
who in the recent years, named themselves "Syrians"
as coming from Syria. There is no way to change the
accepted French or English use of this word.
However, the present ambiguity would disappear if we
add "Aramaic" to the Syriac language, and "Aramean"
to the Syrian Church."
(ibid, p. 43)
On the Syriac (Aramaic) language:
"Aramaic-Syriac is one of the Semitic languages
[...] Some scholars claim Aramaic-Syriac to be the
oldest language in the world. And there are those
who are more moderate and accept it as one of the
oldest ones."
(see his "BERULE BDHIRE" [Scattered Pearls], Histoire
des Sciences et de la litterature Syriaque, ND Holland
1987, p. 25) on the Syriac science:
"In the beginning the Syriac-Arameans had a
refined language adorned with literature comprising
both prose and poetry."
(ibid, p. 27)
on Bardaisan:
"Bardaisan, the Aramean philosopher"
(ibid, p. 177)
on Wafa:
"Wafa, the Aramean"
(ibid, p. 213)
About new born children names:
"The baptizands should be baptized in the names
of the Saints and Martyrs according to the tradition
of our venerably syriac-aramean orthodox church
fathers."
(Patriarch Aphrem Barsaum: The Sacrament of Holy
Bastism and Matrimony. According to the Ancient Rite of
the Syrian Orthodox Church of Antioch, Losser-Holland,
second edition, 1989, p. 10)
|
The
Great Metropolitan Philoxenos Yuhanun Dolabani
(1885-1969), born in Mardin [Turkey], was one of the
outstanding scholars that the Church has seen in the
near past. He wrote many books, in which he expressed
his relationship with the Aramaeandom.
In his hymn "Love towards the Aramaeandom" he says:
"Because of love towards you, O Aramaeandom, I have
been deeply in love since childhood. During weakness and
strength I will serve you faithfully."
(Bron: Hikmet, Vol. 8, Nr. 4/86 (Mardin, 1954), p.85)
In his book of the bee, written 1914 in the monastery
of Deyrulzafaran [Turkey]:
"My dear and beloved Aramean, in many ways I am
indebted to you on account of the racial love of
Adam and the Semitic one of Aram (that burns in my
heart)."
"I think, my dear one, . . . that you long for the
Aramaic tongue, the tongue which my ancestors spoke
– the lordly and ancient language. That (language)
in which our Lord spoke when he was dwelling on the
earth."
(preface of Mor Philoxenos Yuhanun Dolabani's book of
the bee [kthobo d-deburitho], published by Verlag Bar
Hebräus, Losser-Holland, 1986)
"The Aramaic language is more important to us
Arameans than any other language, because it is the
tongue of our race."
(ibid, p. 16)
"And as a careful examination by scholars (shows),
the art of writing was a discovery of the Arameans;
and among those who received it were the Greeks and
the Romans, and the Saracens (i.e. Arabs), and the
Persians, and the Armenians. Therefore, for the
Arameans it is a blessing without equal among all
mankind."
(ibid, p. 22)
"Aramean teachers give advice about this and say: do
not talk too much, neither words of wisdom"
"For the fear of God and the love of mankind by the
Arameans."
(ibid, p. 46)
"Be therefore similar like these Arameans: in the
fear of God, and in abundance and in philanthropy
toward your brethren and the members of your race,
so that a good remembrance (of that) is written down
for you in books and in the hearts of the
Aramaeandom."
(ibid, p. 47)
"With the help of our Lord I have arrived at the
end. And as a miracle provides the sweetness of the
essence of the Aramaeandom, I have arranged (only)
the beginnings for you (and) I ask you to be very
careful with it."
(ibid, p. 58)
In Bar Hebraeus' "Book of the Dove" written by
Dolabani in the monastery of Deyrulzafaran in 1916:
"To you our Aramean reader is this book dedicated,
bearing (many) advantages."
(preface of "The Book of the Dove", published by
Verlag Bar Hebräus, Losser-Holland 1983)
In Bar Hebraeus' book "Mush'hotho" written by
Dolabani in 1929 in the monastery of St. Marc in
Jerusalem:
"Bar Hebraeus has left to the Aramaeandom an
incomparable preface whose propositions are
excellent;"
("kthobo d-Mush'hotho" [Book of the Poems], published
by Verlag Bar Hebräus, Losser-Holland 1983, C)
"I beseech the Lord to make them mighty supports for
the exaltation of the Aramaeandom!"
(ibid, O)
In the book of the poems of Patriarch Yuhanon Bar
Ma‘dani written in Jerusalem in 1929:
"For the benefit of those who love the Aramaeandom,
we were careful to publish this book of memre and
verse homilies of Mor Yuhanon Bar Ma‘dani."
(preface of "Mimre d-Bar Maadani" [Poems of Bar
Maadani], ND Holland 1980)
In his poem of mourning about the death of Naum Faik
(† 1930):
"He was a trombone who raised his voice for our
nation and because of the Aramean language of our
fathers he did not stop blowing in our group."
(published in the book "Naoum Fayeq: Dhikra
wa-Takhlid", by Murad Cheqqe, p. 129-130, Damascus 1936)
In the book of the letters of David Bar Faulus, which
he wrote 1953 in Mardin:
"All who love the Aramaeandom are eager to
familiarise themselves concerning his instruction."
(preface of "kthobo d-egrothe d-david bar faulus"
[book of the letters of David Bar Faulus], published by
the syriac printing of wisdom, Mardin, 1953)
"I set out to publish it, and see, with the Lord's
help it is finished; I offer it to dear Aramean
readers!"
(ibid, p. 1)
In the book of the poems of Patriarch Noah, written
1956 in Mardin:
"That it may it be immediate gain in the hands of
those who love Aramaic learning."
"See, I offer it today as a tasteful gift to those
who love Aramaic learning."
(preface of "kthobo d-mush'hotho d-fateryarkho nuh
lebnonoyo" [book of the poems of Patriarch Noah from
Lebanon], published by the syriac printing of wisdom,
Mardin, 1956)
"As the patriarch Noah grew up, he was was educated
in our orthodox faith, and loved humility. He was
instructed in the sciences and learnt the
Aramaeandom and the teaching of the faith."
(ibid, p. 2)
In the history book of the anonymous from Urhoy about
the afflictions in Edessa, Amid and Mesopotamia, written
in 1959 in Mardin:
"We loved to disseminate it in Syriac, in the
language of its author, so that we might render
service with good pronunciation to our own Aramaic
language, and to the writers of our own regions of
Mesopotamia, Nisibis, I mean, and Amid, and Urhoy
and the rest."
(preface of "Makthbonuth zabne ulsone" [History of
the Afflictions], published by Verlag Bar Hebräus.
Losser-Holland 1984)
In the book of the wisdoms of the Aramean sage Ahiqar
written in 1962 in Mardin:
"The primacy of the ancient writings in the Aramaic
language is undeniable, because before all languages
its culture advanced and its wisdom was
disseminated."
"The story of Ahikar is said to be from the beginning of
Aramean culture...and Aramean pupils should read it
because of its benefits"
(preface of "Ahikar" published in Holland ,1981)
"Now already the splendours of the story I/you
wished to restore are completed. I join it from its
Arabic versions as a light and plan, for those who
revise the book. I present it to my dear Aramaic
pupils that they should be wary of the evil traps of
Nadan."
(ibid, p. 4)
|
Aramaic Heritage of the Syriac Maronite Church
Paulus Assemani (1878-1944) was from the famous
Maronite family Assemani, which produced a number of
excellent scholars and played a magnificent role in
introducing the Syriac heritage to the West. He wrote a
Hitory of Syriac Literature in Arabic.
"The Arameans are the sons of Aram, son of Shem.
They settled since old times in the large Aramean
countries which were stretched from Persia in the
East, and from the Mediterranean in the West and
Armenia and Asia Minor in the North and Arabian
Peninsula in the South. Their lands were Bayblon,
Assyria, Mesopotamia, Syria, Lebanon, Palestine."
(Lumaa Tarikhiya fi Fara'id al-Adab al-Suryaniya [= a
short history of Syriac literature], Jerusalem 1933, p.
5)
"The Arameans were in Aram which was from Persia
to the Mediterranean, and they all were called
Arameans, but when the Greeks seized the area they
called it Syria."
(ibid, p. 9)
|
Paul
Al-Khoury Al-Kfarnissy (1888-1963) was professor of
Syriac at the Lebanese Maronite Order. His writings
include an unpublished history of Syriac literature. His
Grammar of the Aramaic Syriac Language is one of
the best written Syriac grammars produced in Arabic.
"The Arameans are the sons of Aram...their
country is the area stretched from Persia in the
east, from the Mediterranean in the west, from
Armenia and Minor Asia in the north, and from Arabia
in the south."
(Grammaire de la langue Araméene syriaque, second
edition, Beirut 1962, introduction p. 1)
"After they became Christians the Arameans began
leaving their old Aramean name to call themselves
Syriacs...I wish they had never changed their old
Aramean name."
(ibid, p. 2)
"Now I seek you, the children of Aram, what ever
is your church denomination to remember your high
origin and glorious history and to take care of your
noble language..."
(ibid, p. 18)
|
Aramaic Heritage of the Melkite Church
Agapius of Hierapolis/Mabbug [Iraq] was a 10th
century bishop. His world History features accounts of
the world from its creation to the year 941/942.
"At that time [42 years after Moses was born]
lived King Syrus. His rule was in Damascus. Syria
was called by his name."
(Kitab al-Unwan according to the edition of Jesuit
fathers, Beirut 1907, p. 26)
"Nahor begat Aram, from this name (of Aram),
those settled in Harran in Mesopotamia and its
neighbouring areas up to Mosul were called
"Arameans". The books tell us about another Aram
descending from Shem, whose land was situated in the
East side of the sun [...] The borders of Aram son
of Shem son of Noah are to the country of Misan;
therefore the population of that city and its areas
is called after Aram."
(Agapius, Kitab Al-Unvan, edited by Alexandre
Vasiliev, part I, Patrologia Orientalis 5, Paris 1910,
p. 666)
|
Aramaic
Heritage of the East Syrian "Nestorian" Church
Simon Bar Sabbae († 344), was a bishop and the second
catholicos of Seleucia-Ctesiphon after Papa. He was
killed by King Shapur II.
In the martyrdom of Simon Bar Sabbae and his
companions we read:
"And from Khuzestan [ancient Elam] he [King
Shapur II] wrote an edict to the rulers of Beth
Aramaye"
"These (things) were written by King Shapur
[II; 309-379 AD] from Khuzestan to the rulers of
Beth Aramaye."
(Syriac Manuscripts from the Vatican Library; Volume
1, VatSyr. 161, number 3. Martyrdom of St. Simeon
(Symeon bar Sabba‘e), Bishop of Seleucia and Ctesiphon,
and his companions. Fol. 20a)
"But that deceiver also came to [the city of]
Mahuze, which belongs to Beth Aramaye, and he
deceived myriads of Jews."
(ibid, Fol. 23a)
"Then, suddenly, a third edict sent by King
Shapur [II; 309-379 AD] from Khuzestan came to the
rulers of Beth Aramaye."
(ibid, Fol. 24a)
|
The supposed 6th century Chronicle of Arbela, the
work of a writer named Meshihâ-zkhâ, forms a series of
biographies of twenty bishops who controlled the church
of Adiabene until the 6th century.
VIII. Bishop Hairan of Arbela (225-258 A.D.):
"Following after ‘Ebed Mešiha was the blessed
Hairan, who was from Beth Aramaye. [...] In his time
were many wars between the Romans and Parthians. And
an Artabanus112, the grand king of the Parthians,
pushed into the land of the Romans. And he set
ablaze many cities of Beth Aramaye. [...]And in
earlier times the Persians sought to pounce on the
throne of the Parthians, and many times they tested
their power in battle [...]
First they fell on Mesopotamia, on Beth Aramaye, on
Beth Zabdai and Arzun."
(Sources Syriaques. Vol. 1. Msiha Zkha (texte et
traduction). Bar-Penkaye (texte) par Mingana, Leipzig,
1907, p. 104-105)
IX. Bishop Šahlupa of Arbela (258-273 A.D.):
"Following Hairan, who is worthy of honor among
the saints, was Šahlupa, zealouslycaring and
hard-working in fear of God. Also this holy father
was from Beth Aramaye."
(ibid, p. 109)
X. Bishop Aha d-Abuhi of Arbela (273-291 A.D.):
"And in unanimity they both choose of the entire
people Papa, the Aramaean, a smart and wise man."
(ibid, p. 119)
|
Severus Sebokht, born c. 575 in Nisibis and passed
away in 666/67, flourished in the early-mid 7th century
and was bishop of the great convent of Kenneshrin (the
"Eagle's nest") at which Greek was studied extensively.
He was one of the foremost scientific writers of his
time.
“But some of the Syriacs who had entered deeply
Christianity like Bardaisan who was known as the
Aramean Philosopher”
(F. Nau : Notes d’astronomie syrienne. Journal
Asiatique. Série 10, 1910, p. 10)
|
The Khuzistan Chronicle, written by an Aramean
Christian from Khuzistan [Iran] probably in 680 is
described as the Syriac counterpart of the Armenian work
of Sebeos.
We read about the realtionship between the bishop Isho
Yahb and the persian king Khosrau II. Parvez (590-628) :
"Isho Yahb was treated respectfully throughout
his life, by the king himself and his two christian
wives Shirin the Aramean and Mary the Greek".
(Th. Nöldeke: Die von Guidi herausgegebene syrische
Chronik, Wien 1893, p. 10)
|
"Gannath Bussame" (Garden of Delights) written
around the 8th/9th century is a writing of the Church of
the East.
"He interprets this [oracle] plentifully - i mean
this multiform oracle - somewhere in Pethor of
Aram-Nahrin"
(Reinink G.J.: Gannat Bussame, I. Die
Adventssonntage, Louvain 1988, p. 33)
|
The Chronicle of Séert is an anonymously authored
historiographic text written by the Nestorian Church in
Persia and the Middle East, possibly as early as the 9th
century AD. The text deals with ecclesiastical, social,
and political issues of the Christian church giving a
history of its leaders and notable members.
XV. - History of Catholicos Babai
"Having been fulfilled, all the fathers chose an
inhabitant of Seleucia, relative of the astrologer
Mousa, and secretary of Marzban of Beth Aramaye. He
was called Babai, son of Hormizd."
(Patrologia Orientalis, Tome VII. - Fascicule 2,
Histoire Nestorienne (Chronique de Séert), Seconde
Partie (1), publiée et traduite par Mgr Addai Scher,
Paris 1911, Published Paris : Firmin-Didot 1950, p. 129)
XVIII. - History of St. Abraham the Great
"The daughter of one of the notables of Nisibis was
possessed by a demon, who tormented her much. God
wanted to manifest the virtues of Mar Abraham, the
demon shouted by the mouth of this girl: 'Misfortune
with me! Here that this Aramean dressed in a coat
and who lives in the School, drives me out and
torments me.'"
(ibid, p. 134)
XXVII. - History of Mar Aba the Great
"He was scribe of Marzban of Beth Aramaye, who lived
in Radan."
(ibid, p. 154)
XXXII. - History of Catholicos Joseph
"This man spend the greatest part of his life in the
Greek empire, where he learned medicine. Back to
Nisibis, he settled some time in a monastery and
became attached to an Aramean king, who had then in
this place the responsibility of Marzban."
(ibid, p. 176)
XXXII. - mortality rate at the time of Joseph
"Here is an anecdote relative to this plague. The
inhabitants of Beth Armaye were all removed by the
death; there remained only seven persons and a young
boy."
(ibid, p. 184)
XLIX. - History of Rabban Haia
"After Mar Abraham's death, Raban Haia went to the
desert of Egypt and prayed to Jerusalem. The divine
grace called him then to return to Aramean ground
and to build a convent in the region of Cascar."
(Patrologia Orientalis, Tome XIII - Fascicule 4 - N°
65, Histoire Nestorienne (Chronique de Séert), Deuxième
Partie (II), texte arabe publié par S.G. Mgr Addai Scher
avec le concours de Robert Griveau, Paris 1919,
Published Brepols 1983, p. 453)
LIII. - History of Mar Yahb the hermit
"Yazdin, to whom Kosrau had entrusted the government
of several provinces of Beth Armaye and the
Mountain, having heard about him, came to ask
himinsistently to ask God to return the life to one
of his sons, who had died, and he widened him in
front of the door of his cave."
(ibid, p. 458)
LVIII. - History of Khosrau Parwez, son of Hormizd
"Khosrau, by gratitude for Maurice, ordered to
rebuild churches and to honor the christians. He
built himself two churches for Marie and a big
church and a castle in the country of Beth Laspar
for his wife Shirin, the Aramean."
(ibid, p. 467)
|
Catholicos-Patriarch Timotheos I, born in Hazza,
Arbil [Iraq], † 9.1. 823 in Baghdad, says to other
East-Syriac bishops about Mor Yeshu'zkho:
"Mor Yeshu'zkho the Aramean, episcopos of (the
city of) Seleucia..."
(Hanna Aydin: Die Syrisch-Orthodoxe Kirche von
Antiochien, Bar Hebräus-Verlag, Glane-Losser 1990, p.
33)
About Catholicos Dodyeshu he says:
"Catholicos Dodyeshu' the Aramean…"
(ibid, p. 34)
|
Isho Barnun († 827), who was taught by Mar Abraham
bar Dashandad in the Upper Monastery at Mossul,
succeeded Timotheos I as patriarch. He produced a
commentary on the whole Bible.
"Syria was thus called by the name of Syrus, who
having killed his brother, reigned in Mesopotamia,
and hence the whole region during his reign was
called Syria. But in ancient times Syriacs were
called Arameans [...] We know that the Aramean
language in which Abraham spoke was the Syriac."
(Paulus Assemani: Lumaa Tarikhiya fi Fara'id al-Adab
al-Suryaniya [= a short history of Syriac literature],
Jerusalem 1933, p. 9)
|
Theodor Bar Koni, († 845 in Syria), was one of the
Forty-two Martyrs of Amorion. In his book "Scholion" he
says about the confusion of tongues as follows:
"It is understood that Abraham was a Syriac [...]
This is the reason for the corruption of the Syriac
language during the centuries. It was spoiled by
accepting foreign words [...] and if you compare the
Babylonian language with the real Syriac language,
you will see that even one percent of it does not
exist in Syriac.”
(Patriarch A. Barsaum, The Syrian Orthodox Church of
Antioch: Its Name and History, published by the syriac
organizations in Middle Europe and Sweden 1983, p. 29)
|
Isho'dad was a native of Merv. He bacame bishop of
Haditha [Iraq] and flourished in the middle of the ninth
century. He passed away in 853. In his book
"Commentaries on the Old Testament" he wrote:
Genesis, XXII:
"(By) Aram (the writing) means Harran. It is
called Naharin, since (Aram), Urhoy/Edessa, Nisibis
and Mahouze are called Nahrin and Beth-Nahrin."
(Commentaire d'Isodad de Merv sur l'Ancien
Testament/1, transl. Ceslas van den Eynde, Louvain 1955,
p. 90)
Genesis, X:
"Sons of Shem: Elam: Elamites and Houzites.
Assur: Assyrians and Parthians. Arphaxad: Arameans;
others say Persians. Lud: Lebaneses. Aram:
Harranites."
(ibid, p. 142)
Genesis, XI:
"Abraham was indeed from Kashkar in Babylonia and
the Babylonians are Arameans."
(ibid, p. 147)
Genesis, XI:
"according to some authors, (the writing) means
Beth Aramaye, that is to say Mahouze. "
(ibid, p. 152)
Genesis, XXII:
"The Greek translation [the Septuagint] calls
allways Aram and Arameans "Syriac". Consequently,
Aram becomes the father of the Syriacs. And from
this name (of Aram), those living in Mesopotamia
were called "Arameans". There is another Aram
descending from Shem, he dwelt in the land situated
in the East side of the sun."
(ibid, p. 189)
Genesis, XXVII:
"Paddan is a city in Harran. Aram is Harran, and
it is called sometimes Aram and sometimes Harran."
(ibid, p. 201)
Genesis, XXXV:
"According to others: he found the men who were
called 'hemaye', that is to say, the rest of the
peoples, which were destroyed before by the Arameans
and the sons of Esau. "
(ibid, p. 213)
Book of Judges, III:
"The Arameans are Harranites, but as a certain
number (among them) had emigrated of Aram-Nahrin and
had settled in Damascus, (city) neighbor of the
people, for this reason this (last) place was also
called Aram; and it is likely that Cousau also lived
there. However, Théodule, explaining the words:
Because of Aram, Ephraim and the son of Romalya
agreed to harm you, says that Aram is the king of
Damascus. "
( Commentaire d'Isodad de Merv sur l'Ancien
Testament/3, transl. by Ceslas van den Eyndë, Louvain
1963, p. 24)
1 Samuel, XIII:
"Saqa: (the writing) calls the paw; 'elayta: The
leg, that the Arameans call vps and msht."
(ibid, p. 59)
1 Samuel, XIII:
"Sekta, that is put at the plow, Abouta, with
which the mason adjust the stones; the Arameans call
it krm.'"
(ibid, p. 61)
1 Book of Kings, XI:
"Haddad the Edomite; it is "the Aramaean"; all
"Edomiteses" mentioned in this book are "Arameans""
(ibid, p. 131)
1 Book of Kings, XV, XVI:
"The book of the Chronicles says: When Asa sent
the present to Bar Haddad, the prophet Hananya came
to find Asa and blamed him for having leaned on the
king of Aram and not on His God. "
(ibid, p. 137)
1 Book of Kings, XX:
"The words: he made a contract (with him), that
is to say: Achab made with Bar Haddad a serious
agreement (of his part) as (one makes) with a friend
and a familiar, while the Aramaean deceived it
(while saying) that he would establish in Damascus a
market with his name, same as the Jews had
established one for the father (of Bar Hadad) when,
one day, he had defeated Samaria."
(ibid, p. 147-148)
Isaiah, VI - VII:
"Also, he wants to say, that the capital of the
Arameans is Damascus and its king Rason, and the
capital of Samarie Ephraim and its king the son of
Romalya, just like the capital of Juda is Jerusalem
and its king Achaz."
(Commentaire d'Isodad de Merv sur l'Ancien
Testament/4, transl. by Ceslas van den Eynde, Louvain
1969, p. 14)
Isaiah, IX:
"Although you gathered in great number the
Arameans against us, however there was no rejoicing
for you. "
Isaiah, XVI, XVII:
"And (he will be) of the rest of Ephraim as the
glory (of the sons of Israel). The Greek says: the
rest of the Arameans; the Hebrew: the rest of Aram;
"because, (Aram), you were not better than the sons
of Israel and their glory", since the Arameans, they
also, in the same time as the Jews, dethroned their
glory."
(ibid, p. 30)
Hosea, XII - XIII:
"And taking again the continuation (of the ideas)
that he had abandoned above, he says: And Jacob fled
to the land of Aram."
(ibid, p. 97)
Psalms, XLV - XLVI:
"Because of the numerous army that comes against
us, it is as if the earth trembled. - The mountains
shake: Pqah, son of Romalya, and Rason, king of
Aram, that is to say of Damascus, who went up
against Jerusalem. "
(Commentaire d'Isodad de Merv sur l'Ancien
Testament/6, transl. by Ceslas van den Eynde, Louvain
1981, p. 82)
Psalms, LXXVII - LXXIX:
"And again in the time of Achaz, [all] (the men
of Ephraim) got along with the Arameans, and wanted
to remove the kingship from the house of David,
because the soldiers had become numerous in the
tribe of Ephraim. "
(ibid, p. 135)
|
Thomas of Marga, born early in the 9th century in
the region of Salakh to the north-east of Mosul, was a
monk in the monastery of Beth Abhe and later became
Metropolitan of Beth Garmai. He is author of the
important monastic History “The Book of Governors”.
Book II. Chapter XXII. - Of the going down of Rabban
Simon to George the Catholicos
"Now when the blessed Mar George the Patriarch
went up from the countries of Persia and Beth
Katraye, because he had been absent there a long
time, and because everything concerning him was a
joy or a sorrow to this holy congregation, when all
the holy Elders heard of his coming to the paternal
throne of Beth Aramaye, they decided to send
suitable men to meet him and to salute the father of
fathers."
(E.A. Wallis Budge, The book of governors: The
Historia Monastica of Thomas, Bishop of Marga, A.D. 840
Vol. II, London 1893, p. 219)
Book II. Chapter XXXII. - Of Mar Isho-zekha, the
Syriac, Bishop of Salakh
"This blessed man came from the country of Beth
Armaye, and according to what I have learned from
the ancients, he was a monk in this holy monastery."
(ibid, p. 240)
Book VI. Chapter XV. - Of those Ascetics and holy men
who were to be found in various places in the days of
Rabban Gabriel
"And on the episcopal throne of Salakh there
shone with apostolic light the holy Bishop Mar
Isho-zekha, who came from the country of Beth
Armaye;"
(ibid, p. 652)
|
The East-Aramean lexicographer Isho Bar Alii († 890)
was a pupil of Hunayn ibn Ishaq of Hira, the famous
Aramean scholar, physician and scientist.
He writes under the entry "Aram":
"Aram itself is Harran of Mesopotamia."
(R. Payne Smith, Thesaurus syriacus, Oxford
1879-1901, Volume 1, columne 388)
And he speaks of "Eastern Arameans".
(ibid)
"Syria is the country between Antiochia and
Edessa and it was named Edessa after Syrus, who
killed his brother and ruled over Mesopotamia."
(Bishop J.E. Manna, Chaldean-Arabic Dictionary, Babel
Center Publications. Beirut 1915, p. 11-21)
|
Abu' l' Hassan from Baghdad, known as Bar Bahlul (†
963), compiled his famous ‘Lexicon’, a small
encyclopedia in which he collected, together with the
lexicographical works of his predecessors, numerous
notices on the natural sciences, philosophy, theology,
and Biblical exegesis.
He recorded in his lexicon under the lemma ‘Syria’
that
"Syria was derived from Syrus, either during his
lifetime or after his death. This Syrus had killed
his brother and ruled over Mesopotamia. His whole
kingdom was called Syria. The Syriacs were formerly
called Arameans, but when Syrus ruled over them,
from then on they were called Syriacs."
(R. Duval (ed.), Lexicon Syriacum, Paris, 1888-1901,
p. 1323, 1324)
under the entry "Aram" we find the
explanation:
"Aram is Harran."
(ibid, p. 295)
under the entry "Aramean apricots":
"that is to say apricots"
(ibid, p. 736)
|
Elias of Nisibis, born on February 11th 975
in the town of Shena, that is at the confluence
of the Tigris and the Great Zab and passed away
in 1049, became metropolit of Nisibis.
In his Chronography he writes:
"After his death, Heggag, Emir of Beth Aramaye
gave order that there should not established any
Catholic. The patriarchal throne of Seleucia
remained without a chief for 20 years till Heggag
died."
(Chronographie de Mar Élie Bar Šinaya, Métropolitain
de Nisibe, par L.-J. Delaporte Pubblicazione: Paris : H.
Champion, 1910, p. 44))
The year 664:
" In which Mu'awia established Ziad, son of 'Obeia,
governor of the Beth Aramaye areas."
(ibid, p. 89)
The year 694:
"In which Hegag, son of Jusuf, was established
governor of Beth Aramaye."
(ibid, p. 94)
The year 695:
"The church of Beth Aramaye remained without
chief until the death of Heggag; this means for 18
years."
(ibid, p. 95)
The year 715:
"In which Jezid, son of Muhallab, was established
emir of Beth Aramaye."
(ibid, p. 99)
The year 720:
"In which Omar, son of Hubeira, became emir of
Beth Aramaye."
(ibid, p. 100)
The year 724:
"In which Omar, son of Hubeira, was relieved of
the Beth Aramaye emirate."
(ibid, p. 101)
The year 745:
"In which he established Omar, son of Hubeira,
governor of Beth Aramaye."
(ibid, p. 105)
|
The theory of Galileo Galilei, the
astronomer, was treated by a bishop of Urhoy in
the 10th century in his book called "The cause
of all causes", a rich and remarkable source. In
this book too, we find exactly Nietzsche's
theory of the super-man.
""And the knowledge of the whole star system,
discovered by the Babylonian Arameans, that is to
say the Chaldeans, those who in the south-east
regions are growling because of the sandy soil in
all their places and the unknown paths and roads
leading from place to place and from city to city."
(Das Buch von der Erkenntnis der Wahrheit, oder, Der
Ursache aller Ursachen : nach den syrischen
Handschriften zu Berlin, Rom, Paris und Oxford. (Leipzig
: J.C. Hinrichs, 1889), p. 198)
|
The Metropolitan of the Nestorians Solomon of
al-Basra [Iraq] writes in his book "The book of the bee"
written in the year 1222:
"In the days of Reu the languages were divided
into seventy and two; up to this time there was only
one language, which was the parent of them all,
namely, Aramean, that is Syriac."
(The Book of the Bee, edited and translated by
Earnest A. Wallis Budge, M. A. [Oxford, the Clarendon
Press] 1886, chapt. XXIII, p. 38)
"Touching the writing which was written in Greek,
Hebrew and Latin, and set over Christ's head, there
was no Aramean written upon the tablet, for the
Arameans or Syriacs had no part in (the shedding of)
Christ's blood, but only the Greeks and Hebrews and
Romans; Herod the Greek and Caiaphas the Hebrew and
Pilate the Roman. Hence when Abgar the Aramean king
of Mesopotamia heard (of it), he was wroth against
the Hebrews and sought to destroy them."
(ibid, p. 99)
|
Mar Jabalaha III, born near Beijing in 1245 and
passed away in 1317, was of Uyghur descent. The syriac
History of Jabalaha III and Bar Sauma takes us into the
thirteenth century and records the adventures of two
members of the Church from China who set out on a
pilgrimage to Jerusalem.
"Though he is denounced to the Harmargerd of Beth
Aramaye"
(Yabhal ah a III, Patriarch of the Nestorians,
1245-1317. Tash'ita d-mar(y) Ya(h)b'alaha w-da-tlata
qatulike (') hrane wa-d-had qashisha w-da-treyn 'almaye
nesrturyane Histoire de Mar-Jabalaha, de trois autres
patriarches, d'un pretre et de deux laieques,
Nestoriens. (Paris : O. Harrassowitz, 1895), p. 215)
|
Aramaic Heritage of the Chaldean Church
Touma
Audo, born in Alqosh [Iraq] in 1855 and killed in the
year of 1917, was the Metropolitan of Urmia [Iran] and a
famous dictionary writer.
In his dictionary "Treasure of the Syriac Language"
(1897) he states:
"It is well-known by scholars, that the syriac
language was at that time the spoken language of the
population, which lived in large numbers in the eastern
areas, that is Syria, Beth Nahrin, Assyria and the land
of Sinear and its environments.
All these territories were called Beth Aram by
the Jews, as it is revealed in the Old Testament.
For Aram, the son of Shem, ruled over them and
populated them with his offspring. For this reason,
the language is not called Syriac in the Old
[Testament], but ‘Aramaic’, which is its genuine and
original name, as it appears to us.
For the Christian doctrine prospered first in
that part of Beth Aram, which was called especially
by the Greeks Syria, and primarily prospered first
in Antiochia, the mother of all cities, where the
disciples were called christians for the first time.
All the people from Beth Aram, who became
christians, were called Syriacs.
Everyone of the children of the Aramean race,
and especially the clergy, should care for, learn
and sponsor the precious Aramaic language."
(Treasure of the Syriac Language by Thomas Audo
Metropolitan of Urmia, Part I-II. ND Verlag Bar Hebräus,
Losser-Holland 1985, preface)
under the entry "Aramean" we find the explanation:
“Arameans, that is, Syriacs. Aramaic language,
[that is] syriac”
(ibid, p. 49)
|
Augin
Manna (1867-1928), born in Bet Qopa [Iraq] was the
Metropolitan of Basra [Iraq].
In 1901 he wrote in Mossul a book called "Selected
pieces of aramean literature".
In his dictionary Aramaic-Arabic he writes:
"What induced us to dedicate to the mentioned
topic a special chapter is to end the controversy
between many Chaldeans and Syriacs. Everyone of them
claims the origin for himself and to be the older
one, without having a reliable evidence or a funded
scientific proof. In order to clarify the actualness
of this problem and avoid the controversy, we say:
All tribes, which lived in ancient times in the
expanded countries, which were limited in the east
by Persia, in the west by the Mediterranean, in the
north by Asia Minor, by the countries of the
Armenians and Greeks and in the south by the Arab
peninsula, were known as children of Arams or as
Arameans.
The countries of Babylon and Assur were at all
times, even after the Arab conquest, called Beth
Aramaye, that is countries of the Arameans. It is
not necessary to demonstrate the innumerable
testimonies in order to prove this fact; it is a
truth, which is known for everybody, who has the
slightest idea of the informations about the Church
of the East, because the books of our ancestors are
full of them. Likewise the countries of Mesopotamia
were well-known as the countries of Arams.
You will realize from the mentioned testimonies
here and also from others, that the inhabitants of
Edessa and Jazira all of them were Arameans by
nation and language. Regarding the dwellers of
Syria, it is even more evident.
You will receive testimonies of the church
authors, who confirm this position. It became clear
that all countries, which are known today under the
designation syriac is, whether in the east or in the
west, were since time immemorial known as Aramean,
and this is the correct designation.
The syriac authors whether in the East or in the
West, state that the term [Syriac] comes from Suros.
Suros was a man of Aramean origin, who founded
according to their opinion the city of Antiochia and
conquered the countries of Syria and Mesopotamia.
Following him these countries were called Syria and
their inhabitants Syriacs, as today the inhabitants
of the Ottoman Empire are called Ottomans.
The Syriacs generally, whether from the East or
from the West were not called Syriacs in former
times, but Arameans in dependance on their
progenitor Aram, the son of Shem, the son of Noah.
The name 'Syriac' dates from a time about 400 or
500 B.C.
The term Syriac was adopted by the East-Arameans
(Chaldeans and Assyrians) after Christ through the
apostles, who had proselytized these countries."
(Bishop J.E. Manna, Chaldean-Arabic Dictionary, Babel
Center Publications. Beirut 1915, p. 11-21)
Alphonse
Mingana, the theologian, historian, orientalist, and a
former priest, was born on the 23 December, probably in
1878, in the Christian village of Sharansh al-'Ulya in
the district of Zakho [North Iraq] and passed away on 5
December 1937.
He wrote a book called "Key of the Aramean
language or complete or practical Grammar of the two
syriac dialects of the Occident and Orient" in Mosul
in 1905.
He says:
"the dependence of these vowels on those of Arameans
obliges us to find a centre where the culture of the
Aramaic language was flourishing, and this centre is
the school of Baghdâd, which was, as we have already
stated, under the direction of Nestorian scholars,
and where a treatise on Syriac grammar was written
by the celebrated Hunain."
(Rev. A. Mingana & A. S. Lewis (eds.), Leaves From
Three Ancient Qur'âns Possibly Pre-`Othmânic With A List
Of Their Variants, 1914, Cambridge: At The University
Press, p. xxxi.)
"In fact, no Church can claim to have studied the
Scriptures more, carefully, and to have applied all
the scientific resources of the early ages of
Christianity to biblical criticism more steadily
than the Syriac community. From the second century
till the first quarter of the seventh, eight
different versions of the New Testament were
produced by genuine researches of the Aramaean
population, spreading from the Mediterranean shores
to the East of Persia, and from the massif of the
Taurus to the Arabian peninsula [...] On the other
hand, the writers of the Gospels, being from an
Aramaic-speaking population, while writing in Greek
were generally thinking in Syriac, and the Aramaic
stamp |150 of their phrases is sometimes so strong
that without a knowledge of this language and the
reading of the versions which are written in it, the
real thought of the sacred author will perhaps be
misunderstood."
(A. Mingana, New documents on Philoxenus of
Hierapolis and on the Philoxenian version of the bible.
The Expositor, 9th series vol. 19 (1920) pp. 149-150)
in "The Early Spread of Christianity in Central Asia
and the Far East":
"It is not sufficiently realized by modern scholars
that the immense majority of the members of the
Nestorian Church living east of the Tigris were of
Persian, and not Semitic or Aramean birth and
extraction".
(Asia Research Associates reprint of The John Rylands
Library, vol. 9, No. 2, Part I., Foreword)
|
Bishop
Israël Audo, born 6 Aug 1859 in Alqosh [Iraq] and passed
away on 16 Feb 1941, was the brother of Touma Audo. He
was appointed as bishop of Mardin in 1909.
He wrote a book about the Genocide on the Arameans
called "The Book on the persecutions of the christian
Armeniens and Arameans of Mardin, Diyarbakir, Séert,
Djézireh-Ibn-Omar and Nsibin which took place in the
year 1915".
He also wrote an exercise book in Aramaic language
which was finished on March 3rd, 1952 by the monk Yonan
Bar-Chabbah Margaya (of the diocese of Zakho, Iraq) and
kept (preserved) to the Chaldean monastery of Bagdad.
(Jacques Rhétoré, Les Chrétiens aux bêtes Préface par
J-P Péroncel-Hugoz Etude et présentation par Joseph
Alichoran, Les Editions du Cerf, Paris, 2005)
|
We see that there is no motif for the Arameans to
call the Aramaic Nation "Assyrian" or "Chaldean". The
present-day Arameans will not increase the respect of
other peoples towards their long and venerated History
by neglecting their own name for foreign, wrong and
mistaken ones! |
|
|
|
The articles published on this
site represent the opinion of their writers and not the opinion of the
webmasters.
|
|
|