Uppdaterad 4 januari 2004 15:16
Förbjud
slöja i svenska skolor och i offentliga yrken. Skulle Sverige ge efter för
det muslimska tvånget att bära slöja så är det fråga om falsk tolerans, en
anpassning till det politiskt korrekta, skriver statsvetaren Lisbeth
Lindeborg på DN Debatt..
"Tvånget
att bära slöja är en myt"
Slöja
bör förbjudas i svenska skolor och i offentliga yrken, kräver forskare.
Förbjud
slöja i skolan och i offentliga yrken. Skulle Sverige acceptera en sådan
symbol i religionfrihetens namn vittnar det om cynism utan like. Att
legitimera slöjan innebär att svika förtryckta kvinnor i islamiska länder.
Ny internationell forskning om Koranen ger inget stöd för tvånget att bära
slöja, skriver statsvetaren Lisbeth Lindeborg med anledning av två
skolflickors burkor i Göteborg och debatten om huruvida svenska
tv-reportrar och poliser i tjänst ska få bära slöja.
Då fundamentalisterna
tog makten i Iran måste landets kvinnor nagla fast sina slöjor i
hårfästet. Straffet för en synlig hårslinga var piskning, inte sällan till
döds. Fortfarande råder slöjtvång i Iran. Utan slöja hade årets
fredspristagare Ebadi inte kunnat verka som jurist i Teheran. Nyligen
berättade en kvinna i Iran att hennes medsystrar väntar på den dag då de
kan bränna sina slöjor på bål.
I Afganistan är burkatvånget upphävt, men två av tre bland landets kvinnor
bär sina heltäckande kläder - av rädsla. Utan burka är de ett lättfångat
byte för de talibaner som stryker omkring och inte tvekar att misshandla
dem. Också i Pakistan råder knytnävsrätten. Ett populärt fritidsnöje för
många män är att jaga kvinnor. Råkar de visa hårfästet bestraffas de med
en saltsyredusch i ansiktet.
Gemensamt för
dessa
länder, liksom Saudiarabien och halva Nigeria, är inte bara tvånget att
bära slöja utan också att de har eller har haft en fundamentalistisk regim
och att samhället är genomsyrat av islamism. Däremot är det en
missuppfattning att tro att slöjtvång existerar i alla muslimska stater.
Faktum är att de flesta muslimska kvinnor inte bär slöja, varken i Väst-
och Nordafrika eller i Sydostasien.
Mot bakgrund av detta framstår utvecklingen i Europas muslimska diaspora
som grotesk med allt fler yngre kvinnor i slöja. Kulmen nåddes nyligen i
Göteborg där två unga kvinnor i myndig ålder frivilligt lade sig till med
förtryckets symboler och en inskränkt horisont då de valde att se världen
genom ett galler och en ögonspringa. Till skillnad från sina medsystrar i
de nämnda muslimska länderna uppträder de frivilligt som islamismens
budbärare.
Nu har
burkabärandet i Göteborg och frågan om tv-reportrar och tjänsteutövande
poliser ska få bära slöja, lett till en viss debatt. Men till skillnad
från slöjdebatter på andra håll i Europa, bland annat i Frankrike och
Tyskland, tycks eftergifterna vara det som gäller i Sverige - i den falska
toleransens tecken. Att öppet visa på vad slöjan står för är inte
"politiskt korrekt".
I Frankrike pågår slöjdebatten sedan 1989. Där är slöjan förbjuden i
offentliga yrken och institutioner, bland annat för elever i skolan. Men
skolförbudet har trotsats om och om igen. För att komma till rätta med
situationen har de franska skolmyndigheterna anlitat en muslimsk medlare,
Hanifa Cherifi från Algeriet. Outtröttligt reser hon land och rike runt
för att tala om för de slöjbärande flickorna att slöjan utgör ett hinder
för skola, karriär och integration.
Hon stöds bland annat av den kände sociologiprofessorn och diktaren
Abdelwahab Meddeb, tunisisk muslim, bosatt i Paris: "En hel del muslimska
kvinnor bär slöja i dag för att 'betona en egen identitet'. Men slöjan är
ett attribut för kvinnor som är förslavade, antingen de är medvetna om
detta eller ej. Den är en symbol för 'rätten' att förödmjuka och förtrycka
kvinnor, för synen på kvinnan som mindervärdig. Det är inget tvivel om
detta", framhöll Meddeb i en uppmärksammad intervju ("Frankfurter
Rundschau" den 7 december 2002) i samband med utgivningen av sin bok "La
maladie de l'Islam" om fundamentalismen som en grasserande infektionshärd
inom islam.
Meddebs analyser
bidrog
till en skärpning av slöjdebatten och under senaste året har såväl ett
parlamentsutskott som en regeringskommission utrett frågan. Mot bakgrund
av deras arbete aviserade president Chirac en ny lag som gäller den
offentliga sektorn och som förbjuder bärandet av synliga religiösa
symboler antingen de är muslimska, judiska eller kristna. Chirac hänvisade
till att laicismen, sekulariseringen, är inskriven i den franska
författningen och att slöjan strider mot den franska principen om
likaberättigande.
I Tyskland förs debatten med utgångspunkt i frågan om muslimska lärarinnor
i statliga skolor ska få bära slöja. Nej, sa myndigheterna i
Baden-Württemberg 1998, då nyutexaminerade Fereshta Ludin kom till skolan
i slöja. Ty "muslimska skolflickor som inte bär slöja löper risken att bli
diskriminerade av en slöjbärande lärarinna", löd ett argument.
Dessutom visar Ludins biografi att hon har politiska avsikter. Hon leder
föreningar som står fundamentalismen nära och hon besökte Kabul på
inbjudan av Talibanregimen. I september avgjordes fallet inför Högsta
domstolen. Varje förbundsstat får själva besluta om slöjförbud eller ej.
Nio av 16 delstater är för ett förbud. Under mellandagarna har också
president Rau givit uttryck för en ståndpunkt som ligger nära Chiracs.
Nu
återstår att se vilken vändning debatten kommer att ta i Sverige.
Argumenten för slöja är ytterst ihåliga. Att acceptera slöja i offentliga
yrken och institutioner i religionsfrihetens namn vittnar om en cynism
utan like. Legitimerandet av slöjan här innebär att de förtryckta
kvinnorna i de islamiska länderna prisges. Dessutom är inte slöjan en
"religiös" symbol. Påståendet att troende muslimska kvinnor måste bära
slöja är inget annat än en seglivad myt.
För det första är det ologiskt att hänvisa till slöjbärandet som en
"religiös" sed eftersom islam inte gör någon åtskillnad mellan politik och
religion. I västvärlden gör man ständigt samma tankefel, då man underlåter
att se slöjbärandet som en politisk signal.
För det andra stämmer det inte att slöjbärandet är ett påbud av Koranen,
vilket är en vanlig uppfattning i väst, även bland journalister. Då en av
burkadamerna i Göteborg hänvisar till att hon vill komma närmare Allah är
hon antingen grovt felinformerad eller också far hon med osanning.
Ty som troende
muslim måste man rimligen veta att islam inte bildar en enhet utan är
uppdelad i minst åtta större trosriktningar. Var och en har sina
underfraktioner med egna uttolkningar av Koranen. Dessa är mer eller
mindre perverterade för att passa den rådande politiska uppfattningen.
Fundamentalistisk är till exempel wahabismen i Saudiarabien med dess
starkt kvinnofientliga inställning.
I detta Korankaos finns dock en "standardversion" som bygger på den
viktigaste arabiska kommentaren av Tabari från 900-talet. Än i dag är
Tabari utgångspunkt för de främsta representanterna inom Koranforskningen,
Rudi Paret inom det tyskspråkiga området, Regis Blachère för de
franskspråkiga och Richard Bell för de engelskspråkiga tolkningarna.
Hos samtliga överensstämmer de "sure" (kapitel) i Koranen vilka tar upp
kvinnans roll: kapitel 33, 34 och 24. Där står inget annat än att kvinnan
ska skyla sina smycken, eventuellt behag, och inte stoltsera med dem och
att hon ska sänka blicken. Däremot står ingenting om inpackningen av hela
kvinnan i slöja. Ordet slöja, hijab, konstaterar bland annat. Bassam Tibi,
syrisk muslim, professor i Göttingen och världens främste expert på
islamism, finns inte i Koranen.
Tabari som
huvudsakligen utgick från den muntliga traditionen påpekade redan för 1100
år sedan att en fjärdedel av Koranen inte kunde uttolkas på grund av det
diffusa uttryckssättet. Vid särskilt kontroversiella textställen hänvisar
han därför till Gud. "Vad detta egentligen betyder vet bara Gud", skriver
han. Inte heller har de som verkat i Tabaris efterföljd kunnat bidra
väsentligt till uttolkandet av de så kallade dunkla ställena. Följden av
standardversionen som ofullständig har lämnat fältet fritt för ideologiska
tolkningar.
Denna otillfredsställande situation har nu en tysk filolog tagit sig an.
Nyligen kom han ut med en bok "Die syro-aramäische Lesart des Koran"
(Berlin 2002) som vänt upp och ned på hela Koranforskningen. Det är ett
torrt filologiskt vetenskapligt verk utan värderingar. Ändå beslöt
författaren att ge ut sitt verk under pseudonym, Christoph Luxenberg. Han
visste att bokens innehåll skule bli politiskt sprängstoff. Flera av de
större tyska bokförlagen vågade inte ge ut boken av rädsla för en ny
"Rushdie-debatt" och terroristangrepp.
Luxenberg försöker
tyda de
så kallade dunkla ställena. Han är den förste som sätter in Korantexten i
dess historiska sammanhang under en ny filologisk aspekt. Då Koranen kom
existerade ingen arabisk grammatik eller utvecklat arabiskt skriftspråk.
Bildade araber läste och skrev arameiska. Som vi vet hävdas i Koranen att
den lagts ut på arabiska. Detta har tidigare aldrig ifrågasatts. Frågan är
dock vilken "arabiska"? Enligt Luxenberg och några forskare före honom var
det ett språk som till 70 procent hade syro-arameiskt urprung, 5 procent
etiopiskt, 10 procent hebreiskt, 10 procent grekisk-latinskt och 5 procent
persiskt. I läsningen och tolkningen av Koranen utgår Luxenberg alltså
från en "ursprungsversion", inte standardversionen. Det är en unik
vetenskaplig prestation som bygger på ingående språkkunskaper i arabiska
och syroarameiska. Lexikon existerar inte.
Ett av
de dunkla ställena som Luxenberg nu tolkar är just kapitel 24, en tolkning
som leder oss än längre bort från slöjmyten. Där står bara att kvinnorna
"ska inte röra sig med dansande steg och dra uppmärksamheten till sina
dolda behag". Av stor politisk betydelse är också tolkandet av kapitlen 44
och 52 om de så kallade paradisjungfrurna. Här visar Luxenberg på en tidig
feltolkning som tydligen härrör ur tidiga kommentatorers drömmerier. Ty
enligt den syroarameiska ursprungsversionen handlar det inte om "storögda
jungfrur" utan om "pärllika vindruvor". Inom ramen för Orientens
paradisföreställningar symboliserar vindruvorna välmående och behaglighet.
Enligt renommerade Koranforskare världen över stämmer Luxenbergs
utläggningar. De betecknar verket som en milstolpe. Men det kommer
knappast att bemötas med tillfredsställelse av islamisterna. Hur ska de nu
kunna använda paradisjungfrurna som lockbete för värvandet av unga män
till självmordsattentat då sådana bevisligen inte existerar? Luxenbergs
tolkningar visar att såväl Tabaris och hans efterföljares standardversion
av Koranen bör göra upp med slöjmyten. Slöjan är en politisk fråga.
Om nu
kvinnliga muslimer i den europeiska diasporan vill bära slöja är det en
ren privatsak.
Däremot finns ingen som helst orsak att tillåta slöja i offentliga yrken
och institutioner. Inte heller bland elever i skolan eller vid
myndighetsutövning i de sekulariserade europeiska länderna. Förbudet bör i
lika hög grad gälla kristna och judiska symboler. För den offentliga
sektorn bör kravet vara strikt neutralitet.
Lisbeth
Lindeborg
http://www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=572&a=219701
|