Sammanfattning av
Assad Saumas föreläsning om patriark Afrem Barsaum i
konferensen.
071201
Malfånå Assad Sauma-Assad som var den
andra talaren i konferensen berättade på svenska om patriark
Afrem Barsaum och hans roll i den syrianska kulturen under
1900-talet. Härmed presenteras en sammanfattning av hans
föreläsning.
Doktor
Assad Sauma berättade först om de viktiga milstolparna i
Afrem Barsaums liv och hur de formulerade hans liv och
motiverade honom att arbeta för att uppliva och förnya
syrianska kulturen. Sedan berättade föreläsaren om Afrems
Barsaums roll i den syrianska kulturen under 1900-talet och
hur han påverkade de syrianska författarna genom sina
skrifter speciellt i hans bok Historien om syrianska
litteraturen (kthåbå d-Berule bdire = Al-Lulu al- Manthur)
och i mindre skalan i hans bok Historien om Tur Abdin
(Makhthbånuthå d-cal athrå d-TurAbdin)
Vidare
berättade Dr. Assad Sauma-Assad att Afrem Barsaum var den
förste syrisk-ortodoxe patriarken som arbetade med kunskap
på ett vetenskapligt sätt och nästan alla hans böcker och
artiklar är författade på goda vetenskapliga grunder och
kriterier. Redan från tidig ålder älskade han den syrianska
kulturen och arbetade för att presentera den till samtida
läsare. Han gjorde flera resor med syfte att leta efter
gamla syrianska handskrifter och källor för sin forskning.
Han läste nästan alla gamla syrianska handskrifter som han
hittade på olika kloster och kyrkor och använde dem som
källor. Resultatet av detta ihärdiga arbete ser man när man
läser hans viktiga bok om syrianska litteraturhistorien
kthåbå d-Berule bdire.
Afrem Barsaums bok Syrianska
litteraturhistorien var de intellektuella syrianernas
huvudkälla för kunskaper om syrianernas kulturhistoria,
kyrka, litteratur, liturgier, författare mm. Dessa
intellektuella syrianer påverkades av Afrem Barsaums syn på
syrianska kulturen och hans sätt att hantera detta tema.
Nästa alla syrianska författare som kom efter Afrem Barsaum
tog huvuddelen av sitt material från denna bok. Boken
dominerade totalt det intellektuella livet under andra
halvan av 1900-talet. Vikten av denna bok bland syrianer
visar sig genom att den blev publicerad minst fem gånger; i
Homs 1943, i Aleppo 1956, i Bagdad 1977, i Holland 1987, i
Aleppo 1987; den översattes också till syriska 1967,
engelska 2000, turkiska 2005 och till svenska 2006.
Det tog cirka hav sekel med Afrem
Barsaum att skriva denna viktiga bok; det kostade honom att
besöka nästa alla länder i Mellanöstern och nästan alla
kyrkor och kloster i dessa länder letande efter syrianska
handskrifter för att använda dem som källor. Hans källor i
det mesta var syrianska gamla handskrifter, vi kallar dem
Första handskällor. Många av dessa handskrifter var inte
kända till västerländska syrologer och orientalister.
Det fanns
några böcker om den syrianska litteraturhistorien på
västerländska språk såsom William Wrights bok på engelska
1984, Rubens Duvals bok på franska 1907, Anton Baumstarks
bok på tyska 1922, och J. B. Chabot på franska 1934, men
Afrem Barsaums bok är unikt bland alla dessa speciellt i vad
han skrev om kyrkans liturgier, eftersom han var en stor
mästare i dessa liturgier som han bearbetade och publicerade
några av dem.
Afrem Barsaum dominerade den syrianska
kulturen totalt under andra halvan av 1900-talet och hans
skrifter skapade en sort pånyttfödelse bland syrianerna.
Hans andra bok som dominerade
syrianernas kultur om kyrkan i TurAbdin är Boken om
TurAbdins historia.
Historien om TurAbdin (Makhthbånuthå
d-cal athrå d-TurAbdin) är också ett viktigt verk av
Afrem Barsaum. Ingen annan kunde skriva historien om den
syriska kyrkna och syrianska kulturen i TurAbdin förutom
Afrem Barsaum. Han levde i Zafran-klostret under sitt tidiga
munklivet och besökte alla byar och samhällen i Turabdin
letar efter syrianska böcker. Hans forskning i dessa gamla
syrianska handskrifter hjälpte honom att samla material som
inte är tillgängligt någon annanstans. Nästan varje syriansk
handskrift har en kolofon (sista sidan i handskriften i
vilken berättas om skribenten och händelserna vid hans tid
när han skrev handskriften). Dessa kolofoner var en mycket
viktig informationkälla om kyrkor, kloster, biskopar och
präster i TurAbdin.
Allt som syrianerna vet om syriska
kyrkans historia i TurAbdin kommer från Afrem Barsaums bok.
Afrem Barsaum skrev sin bok på syriska och biskop Paulus
Behnam översatte den till arabiska och publicerades i Beirut
1964.
Vill man lära sig mer om patriarken
Afrem Barsaum då måste man läsa Dr. Assads svenska bok
Patriark Afrem Barsam: hans liv och verk, som kom precis
före konferensen december 2007. |