عاشت الأمة الآرامية بجميع طوائفها حرة أبية

 

 

     فيس بوك

الفكر الاشوري المزيف

ردود و تعليقات

   متفرقات

تاريخ الكنيسة السريانية   

      تاريخ الشرق

علم الآثار

    الهوية الآرامية

اللغة الآرامية

 

هنري بدروس كيفا باريس – فرنسا

 الاختصاصي في تاريخ الآراميين

الألف و التاء: منذ البداية ولدنا آراميين و سنبقى آراميين حتى النهاية.
نعيش معا و نموت معا و من الأفضل ألا نبقى مجرد متفرجين: دافعوا
معا عن هويتكم و تراثكم من أجل الحفاظ على وجودكم!

English

الهوية الآرامية                            

عبارة غير سورية و ترجمة غير دقيقية

مع محبتي و إحترامي للأستاذ فايز المقدسي فهو لا يترجم بدقة و يحمل هذه العبارة معاني غير موجودة فيها .

 هذا الموضوع هو عمل صحفي أكثر من يكون بحث علمي منهجي و هو أقرب الى " التاريخ الشعبي "من التاريخ الأكاديمي المعتمد .

أولا - " التسمية السورية "

أ - هنالك تفسيرات شعبية خاطئة للتسمية السورية و قد أصبحت هذه التسمية مثل الجوكر في ورق اللعب . الأستاذ مقدسي يعتبر أن الكنعانيين هم " سوريين " و بالتالي إكتشاف الأبجدية هو سوري و هذا طرح غير علمي .

ب - التسمية " سوريا " هي يونانية و قد أخذها قدامى اليونان من التسمية الإدارية أسورستان الإدارية التي كانت تشمل كل " الشرق القديم" و من ضمنه جزيرة قبرص . مصر و شبه الجزيرة العربية لم تكن مشمولة ضمن " الشرق القديم ".

ج - التسمية السريانية و منذ بداية القرن الثالث ق٠م الميلاد قد أصبحت مرادفة للتسمية الآرامية . و هذا واضح من الترجمة السبعينية التي قام بها العلماء اليهود سنة ٢٨٠ ق٠م حيث ترجموا أسفار التوراة من اللغة العبرية الى اللغة اليونانية تلبية لطلب الملك بطليموس في الإسكندرية .

 من له إطلاع بالترجمة السبعينية يعرف أن " بلاد آرام " في اللغة العبرية قد ترجمت الى " بلاد سوريا " و " الشعب الآرامي " الى " الشعب السرياني "... العلماء السريان (جميع مسيحي الشرق يتحدرون من السريان الآراميين و إن كانوا يتجاهلون هويتهم الحقيقية ) قد تركوا لنا عشرات المصادر بلغتهم الأم تؤكد ترادف التسميتين السريانية و الآرامية!

العالم يعقوب الرهاوي يؤكد " هكذا عندنا نحن الآراميون اي السريان " في النص السرياني " ܗܘ ܗܟܘܬ ܐܦ ܚܢܢ ܐܪ̈ܡܝܐ ܐܘܟܝܬ ܣܘܪ̈ܝܝܐ"
د - عندما إحتل العرب بلاد فلسطين و سوريا القديمة بعد سنة ٦٣٦و طردهم للبيزنطيين قسموا الشرق القديم الى عدة ولايات و هنا نرى أن الأسماء الإدارية البيزنطية قد إختفت :

سوريا أصبحت تعرف ببلاد الشام و إختفى الإسم الفينيقي بينما ظلت تسمية فلسطين مستخدمة ... العثمانيون هم أيضا قسموا سوريا الى عدة ولايات و لم يستخدموا التسمية" سوريا " التي حافظ السريان على إستخدامها لأنها تشير الى بلادهم و مواطنهم كذلك الرحالة الأوربيون و القناصل الأوربيون قد حافظوا على إستخدام تسمية سوريا Syrie !

ملاحظات مهمة جدا :

* لولا لم يكن هنالك أطماع إستعمارية لفرنسا و لبريطانيا في شرقنا الحبيب لكانت غابت تسمية سوريا الجغرافية .

إن نجاح فرنسا في فرض نفسها كدولة منتدبة ( إستعمارجديد مبطن ) على سوريا لما عادت تسمية سوريا الجغرافية و التاريخية !

* لقد وعد الإنكليز الشريف حسين قبل الثورة العربية ضد السلطنة العثمانية بأنهم سيساعدونه في إستقلال " دولة عربية " تضم الحجاز و الشرق القديم !

* مفاهيم أنطوان سعادة حول " الامة السورية " هي خاطئة :

سكان سوريا منذ الألف الأول قبل الميلاد كانوا بأكثريتهم الساحقة من الآراميين الذين " صهروا " بقايا الشعوب القديمة في جميع مناطق الشرق القديم !

* عندما نقل معاية عاصمته الى مدينة دمشق فلأنها كانت مدينة سريانية و لا وجود عربي فيها :

 لقد ظل السريان الآراميون يشكلون أكثرية السكان في سوريا أكثر ٧٠٠ سنة بعد إحتلال العرب لها !

ثانيا - لماذا ترجمة هذه العبارة هي غير دقيقة ؟

الأستاذ مقدسي يترجم هذه العبارة :

" غلمت بتل بن قدش شممو-بن- عل "

" صبية بتول تحبل الإبن المقدس و يكون إسمه ابن الله أو ابن العلى ".

أ - لا يحق للأستاذ مقدسي أن يترجم bn il الى إبن الله . هنالك فرق كبير بين " الإله إيل " و " الله " ! الإله إيل هو وثني و هو أحد الألهة القديمة الذي كان يعبد له العموريون و الكنعانيون و الآراميون . بينما " الله " في الديانات السماوية فله مفهوم مخالف عن الإله إيل !

ب - في بداية القرن العشرين إكتشفت في سوريا نصبا قديما محطما عرف فيما بعد بنصب ذاكور ملك حماة !

و قد ورد في النص الآرامي الجملة التالية " برهدد بر حز' ل ( حزائيل )" و معناه " برهدد إبن حزائيل ( ملك آرام = سوريا الشهير )" و هنالك نص آرامي أقدم وجد على قطعة من سراج حصان مكتوب عليها " " هذا ما قدمه هدد لسيدنا حزائيل في عمق في السنة التي إجتاز فيها النهر ".

هذه الإكتشافات الآثرية تثبت لنا أن إسم حزائيل هو آرامي و معناه "الإله إيل يرى ".

لا يحق للأستاذ مقدسي أن يترجم الملك إسم حزائيل ٨٤٣ - ٨٠٣ ق٠م الى " الله يرى"!!!

لأن الكتابة تذكر الإله " إيل " و ليس " الله " !

ج - الأستاذ مقدسي ينتقد رجال الدين و المؤرخين و هو بنفسه يترجم إسم " عمانوئيل " بمعنى " الله معنا " ؟

نحن نستطيع أن نتفهم رجال الدين الذي يرددون أن إسم عمانوئيل يعني " الله معنا " لأنها وردت في الإنجيل و لكنها ترجمة خاطئة :

 الترجمة الصحيح ل " عمانوئيل " هي " الإله إيل ( الوثني) معنا " !

في اللغة السريانية يجب أن نكتب " عمان ألوهو " و ليس عمانوئيل للإشارة الى الله !

ثالثا - ثالثا تحدر اللغات الشرقية من لغة أم مشتركة لا يعني أن حضارتنا هي " سورية "!

أ - لقد أخطأ أنطوان سعادة في الإدعاء بوجود أمة تاريخية إسمها " الامة السورية " و قد أخطأ في الإدعاء بأن أبناء هذه الامة يتحدرون من الشعوب القديمة . هذا طرح تاريخي خاطئ لأن الشعوب القديمة من عمورية و كنعانية و حثية قد إختفى ذكرها لأن بقاياها قد إنصهرت بأجدادنا الآراميين !

ب - العربي المسلم لم يختلط مع المسيحي السرياني و لم يؤلفلان معا " امة سورية "! هذا طرح سياسي و كل مثقف يستطيع أن يتحقق !

لقد تعايش السريان الآراميون مع المسلمين العرب : تعايش لا يعني " عيش مشترك " و " امة سورية ؟ " .

نسبة كبيرة من المسلمين في سوريا صاروا يعرفون أن جذورهم التاريخية هي آرامية و ليس عربية !

إن كان في ضيع القلمون أو غيرها من المناطق !

ج - مع إحترامي لمؤيدي فكر أنطوان سعادة فهو لم يكن باحثا أكادميا في تاريخ الشرق و مجرد اسم " سوريا " يؤكد لنا مفاهيمه الخاطئة لأن تسمية السريان كانت مرادفة للآراميين و ليس لشعوب قديمة مجهولة الهوية !

د - الأستاذ مقدسي يحمل هذا النص معاني " مسيحية " لم تكن موجودة في النص القديم و هو يحاول الدعاية لفكر قومي سوري مبني على طروحات و مفاهيم تاريخية خاطئة.

بعد اكتشاف مملكة أوغاريت سوريا في الربع الأول من القرن الماضي، والحصول على ألواح عديدة مدوّنة برموز أبجدية تعتبر وحتى اليوم أقدم ابجدية في التاريخ، وبعد أن تمكن الع...

http://orhay.net/index.php?singlePage=NDg3

المقالات التي ننشرها تعبر عن آراء أصحابها ولا نتحمل مسؤولية مضمونها