اللغة الآرامية ضحية المنطق
الشعبي لدعاة القومية الفينيقية المنقرضة
!
حوار شيق مفيد!
Toni Assi
لما احتل إسكندر المقدوني هالمنطقة صارت اللغة
المحكية بكل المنطقة يوناني=> إذاً نحنا
حضارتنا أو هويتنا يونانية والدليل في كتير
كلمات يونانية منقولا لما احتلوا الرومان
المنطقة صارت اللغة الرسمية لاتيني=> اذاً
حضارتنا رومانية والدليل منستعمل كذا كلمة
لاتينية لما نشأ الاسلام وأقام الفتوحات ،
دخلت اللغة العربية عالمنطقة => اذاً حضارتنا
عربية، هيدي ما بدا دليل لما إحتلو العثمانيين
بلادنا ٤٠٠
سنة، تعلمنا تركي => اذاً حضارتنا
تركية وأكيد الدليل آلاف الكلمات التركية
محكية وخاصة المسبات
...
ولما انتدب الفرنساوية صرنا فرنساويي وهلّأ
أنجليز عا فرنسي أما اليوم رح نصير نحكي :
شلون الحكي مو صحيح!؟؟
...
بعتذر قبل اليونان مش عارف شو كانت هويّتنا
كلبنانيي ، مش عا إيامي.
هيدة نسخة عن المنطق اللي بيعتبر "اللغة"=يعني
هوية.
الله يسامح اجدادنا الفينيقيي اخترعو الحرف
وعلَّمو الناس يحكو من يونان أول تلاميذ
لقدموس وكانو بلا أصل اعتبرو حالن هنّي الأصل
وعتّمو عالفينيقيين حتى مَن يسمون أنفسهم
أشقاء اليوم
Imad Chamoun
رائع صديقي، شكرا على هذا المنطق الصحيح. نحن
لا نستمد هويتنا من اللغة وإلا أصبحنا عربا،
والبرهان أنني اراسلك الآن بالعربية القريشية.
وقد اراسلك غدا بالانكليزية وهناك الطامة
الكبرى... فماذا عساني عندها أن أكون: كندي،
اميركي، بريطاني، استرالي، نيوزيلندي.....
Toni Assi
الله أعلم
!
بعدان لاحظت شغلة بالحوارات ، قال الكتاب
المقدّس انكتب بالآرامي، ما بعرف اذا قريت
غلط.. لكن اللي تعلّمتو خلال دورة اللاهوت
بجبيل (من الرهبنة المارونية طبعاً وأنا
ماروني) انو أسفار العهد الجديد وقسم من العهد
القديم انكتبو باليوناني لان بوقتها كانت
اللغة المحكية والأدبية يوناني والرسمية
لاتيني (روماني)... معقول نقول هلّأ انو
هويّتنا المسيحية يونانية!!!!؟
أنقل لكم هذا الحوار " الشعبي " و سأبدأ
بتصحيح معلومات السيد طوني:
أولا - عندما إحتل الإسكندر المقدوني الشرق
ظلت اللغة الآرامية هي اللغة المحكية و بعد
حوالي ٢٥٠ سنة من الإحتلال اليوناني ظلت اللغة
الآرامية هي المحكية و الأكثر إنتشار في كل
الشرق . اللغة اليونانية ظلت محصورة
باليونانيين و ليس بأجدادك الآراميين
!
ثانيا - نعم إن لغة الرومان هي اللاتينية و
لكن بقايا اليونانيين حافظوا على اللغة
اليونانية بينما أجدادك حافظوا على اللغة
الآرامية
!
ثالثا - صحيح إن المسلمين العرب قد إحتلوا
مواطن أجدادك و لكن الصحيح أيضا هو أن أجدادك
قد حافظوا على لغتهم السريانية الآرامية مئات
السنين بعد الإحتلال العربي . اللغة الكنعانية
أو الفينيقية كانت قد زالت عشرات السنين قبل
مجيئ المسيح
!
رابعا - أجدادك لم يتعلموا اللغة التركية و
نسبة قليلة جدا كانت تجيد اللغة التركية و لا
يوجد ألاف الكلمات التركية كما تدعي و لكن
بضعة عشرات لا أكثر
!
خامسا - ما هذا الضياع ؟ أجدادك تارة فينيقيين
و طورا لبنانيين
!
عفوا لماذا أغلبية ساحقة لأسماء الضيع و
المناطق و الينابيع هي باللغة السريانية
الآرامية؟
الأستاذ شمعون صاحب هذا الإسم السرياني
الآرامي يهنئك على منطقك الصحيح و كم كنا
نتمنى أن يصحح لك و يقدم براهين حول إستمرار
التسمية الفينيقية و الهوية الفينيقية بمنهجية
علمية و ليس بمنطق شعبي مبني على جهل مطلق حول
إنتشار اللغة الآرامية
!
أخيرا الأستاذ طوني قد كتب " العهد القديم
انكتبو باليوناني لان بوقتها كانت اللغة
المحكية والأدبية يوناني والرسمية لاتيني " و
الأستاذ شمعون لا يصحح له معلوماته فقط لأنه
من المدعين بالهوية الفينيقية المنقرضة
!
ملاحظة للأذكياء فقط : أكثرية سكان الشرق و من
ضمنهم الشعب اليهودي كانوا يتكلمون اللغة
الآرامية
. |