Did you know that there is a revival
of Aramaic in Israel. It
seems that Maronite Christians in
Israel share a common Biblical
heritage with Judaism and are ardent
Zionists. There is a lot we can
learn from them and there is much
Israel can do to help these allies.
Shadi
Khalloul
What a pleasure to interview
Shadi Khalloul,
the Founder of the Israeli Christian
Aramaic Association-NGO. This is one
interview that I shall never forget.
As we sat in his lovely home in Jish
(Gush Halav) in the Upper Galilee,
Shadi, described his transformation
from being an Arab Israeli and his
growth to become an Aramaic Israeli
– step by step.
Maronites in southern Lebanon
First of all we drove up to the
hilltop, 800 m above sea level. We
stood facing the north. Shadi
pointed out that all the Lebonese
villages of Ain Ebel, Debel, Qaouzah,
and Rmaich are entirely Christian
Maronite – all of them praying in
Aramaic. Israeli Maronites also
believe that the Lebanese village of
Maroun al-Ras is named after “Maronite”.
(Israeli scholars suggest that the
name comes from the Waters of Merom
in Joshua 11:5.)
Syriac-Aramean flag
Bir’im and Iqrit- the unfulfilled
promise to permit a return
On the Israeli side of the border we
could see the site of Kafr Bir’im ( كفر
برعم,),
which was a Maronite village. Bir’im
stands on the site of the ancient
Jewish village of Kfar Bar’am.
Iqrit (إقرت)
is too far to see. When
the Crusaders occupied Iqrit, they
called it Acref. Kafr Bir’im and
Ikrit were captured by the Haganah on
October 31, 1948 during Operation
Hiram. In November 1948 most of the
inhabitants were temporarily
expelled, for military reasons,
until the military operation was
complete. The expulsion went without
Cabinet knowledge, debate, or
approval – and received post
facto Cabinet endorsement. The Maronite
residents of Bir’im were moved to
Jish. The Maronite residents of
Ikrit were moved to Rama. Strangely
enough, despite the promise that
they would be returned in two weeks’
time, none were permitted to return.The
Israeli government has yet to keep
its promise to allow the Maronites
to return to Bir’im.
Muslimization of the Galilee
During the 70 years of the Jewish
State there has been a Muslimization
of the Christian villages in the
Galilee. In one after another, for
various reasons, the Christian
majority in villages has turned into
a Muslim majority. There has been an
increase of anti-Christian
incidents. Many Christians complain
that Muslims are trying to either
drive them out of cities that have
traditionally had large Christian
populations, or to “persuade” them
to convert. Christian Israel leader
argue that Israel is the only
country in which Christian
communities have been able to thrive
in the Middle East. Christian
Arabs are among the most educated
groups in Israel. They have
attained bachelor’s and academic
degrees at higher rates than Druze
or Muslims in Israel. Hanna David
from the University of Tel
Aviv wrote that Christian Arabs the
New Israeli Jews. In terms of their
socio-economic situation, Arab
Christians are more similar to the
Jewish population than to the Muslim
Arab population. Shadi suggested
that I read articles on this
subject, among others, by Dr. Rivka
Shpak Lissak. Many Israeli
Christians have given up their Arab
identity. In Lebanon, the Israelis
gave aid to their Maronite brothers
who, in turn, joined the South
Lebanese Army (SLA).
Shadi’s Aramaic Enlightenment
Aramaic Bible
Aramaic-English Bible
Shadi was born in Jish, but grew up
in Haifa. After serving in the IDF
as a Captain, he wanted to learn
more about his Aramaic heritage. The
first step was a B.A. from the
University of Nevada Los Vegas
(UNLV). During a course in “Bible as
Liturature” a Catholic UNLV
professor said, “Don’t think that
Jesus spoke Spanish or English or
French or Latin … he spoke Aramaic,
a language that disappeared.” Shadi
stood up and explained, “I pray
in Aramaic and I can read and write
in Aramaic”. The professor asked
him to prepare a presentation for
the next day. This presentation made
the difference. When Shadi returned
to Jish, he joined a course in
Aramaic for adults, opened by a
Maronite priest in Haifa, so as to
enable them to not only understand
the Liturgy, but also read, write
and converse freely in Aramaic.
Shadi’s Maronite identity began to
expand.
Maronite Zionism
During the 1939 Arab Civil War
against the British Mandate, Aramaic
Maronites brought supplies on
donkeys to the Jewish community in
Safed. The Khalloul family, in
Bir’im hid illegal immigrants,
refugees from Nazi Germany, and
aided them enter the British Mandate
of Palestine. Researching in the
Zionist Archives in Jerusalem Shadi
discovered that Maronite leaders
sided with the Jews during the
Holocaust years. Records show how
the Maronites served as a third
party purchasing land in the Hula
Valley and reselling it to the
Zionists. Shadi showed me copies of
protocols by David Ben Gurion
favouring of a Maronite State in the
French Mandate of Lebanon, and even
suggested that the Jewish Agency
should donate funds to aid the
Lebanese Maronites.
The Maronite leaders also
recommended to the United Nations
that there should be a Jewish State
in Palestine. One must take into
consideration that of all the
Eastern Christian religions (Syriac
Orthodox Church, Syriac Catholic
Church, Maronite Church, and the
Assyrian Church) only the Maronites
recognize the Pope and thus have
good relations with the French and
Italian governments. Of course the Maronites
also wanted a Maronite state in
Lebanon. The Maronites wanted to be
an ally of the Zionist Movement. A
Maronite continuity from southern
Lebanon (Qlaiaa – Marjeyoun)
to norther Israel which would
protect Israel from the north.
Aramaic language studies in Jish
As a Christian language, Aramaic has
all but disappeared from the Middle
East. Only two Holy Land villages
remnants of small Maronite and
Christian Syrian Orthodox
communities opted to teach Aramaic
to the new generation. Although both
the Maronite and Syrian Orthodox
churches worship in Aramaic, they
are distinctly different sects, each
numbering approximately 2000. This
is quited an ambitious effort to
revive the language that Jesus
spoke.
Abuna Bishara Suliman, Maronite
priest in Jish, set up an Aramaic
class for school children. By this
time, Shadi was already an active
lobbyist in the Aramaic movement and
was able to convince the Minister of
Education, Gideon Sa’ar, and Dr.
Shlomo Alon to budget elementary
school Aramaic course in Jish.
Most of the self-identified
Aramaeans in Israel are from the
Maronite community. Aramaic is
experiencing a revival among Maronites
in Israel in Jish. The Arab-Israeli
village of Jish is in the Upper
Galilee. Jesus lived in the Galilee
and preached there. Jish Elementary
school children, who speak Arabic as
their first language at home, are
now being taught Aramaic two hours a
week from First Grade to Eighth
Grade. The children belong to the Maronite Christian
community who chant their liturgy in
Aramaic although few understand the
prayers. Even Muslim children are
even happy to learn Aramaic.
Aramaic Projects in Jish
Shadi Khalloul’s movement has
succeeded to create popular
platforms for learning Aramaic
including:
Jewish-Christian ‘mechina’
Premilitary program in Kibbutz Beit
Zera
Christian identity in Israel, is
taught by Shadi Khalloul, former
captain in the Israel Defense
Forces’ Paratroopers Brigade and
director of the Israeli Christian
Aramaic Association. Khalloul is the
driving force behind this new,
first-of-its-kind premilitary
program
that recruits both Jewish and
Aramaic Israelis. All participants
must commit to serve in the Israeli
army after completing the progra and
integratr into Israeli society.
Shadi’s Dream for ten year ahead
I asked Shadi what is his dream for
Aramaic for 10 years from now. “I
really want to establish a village
in Israel, perhaps near Bir’im,
populated solely by Aramaic
speakers. There we will found a
visitors center, and an Aramaic
research center (together with
Orthodox Jews), and a boutique
hotel.” Shadi believes that
fellowship between Jews and
Maronites in Israel will sway public
opinion in favor of Israel around
the world – as he says, “Israel
needs the Aramaic Maronites as much
as the Maronites need Israel.”
lloul and Hoshvilim
Beit Jala Aramaic Studies
Beit Jala, near Bethlehem in the PA,
followed suite soon after elementary
school Aramaic classes began in Jish. In
1831 Mohammed Ali of Egypt conquered
the Beit Jala region and remained in
control of it until 1840, when the
Turks regained control with help
from the British and Austrians. As a
result of these social upheavals,
large numbers of Palestinians, and
particularly from Beit Jala,
Bethlehem, Beit Sahour, and Beit
Safafa, left the country for South
America during the 19th and early
20th century. Some 360 families in
the area descend from
Aramaic-speaking refugees who in the
1920s fled the Tur Abdin region of
what is now Turkey.
In the Palestinian Authority (PA)
village of Beit Jala in the West
Bank – Judaea, an older generation
of Aramaic speakers is sharing the
language with their grandchildren in
a school for Syrian Orthodox Christians.
After all, Beit Jala lies next to
Bethlehem, where the New Testament
says Jesus was born.
Christian Church self-regulation in
Israel
Ten churches are officially
recognized under Israel’s
“confessional system”, which
provides for the self-regulation of
status issues, such as marriage and
divorce. These are the Roman (Latin
rite), Armenian, Syriac, Chaldean, Melkite
(Greek Catholic) and Maronite Catholic
churches, Eastern Orthodox Greek
Orthodox Church and Syriac
Orthodox churches, as well
as Anglicanism.
The legal status of Aramaic citizens
in Israel
·
In September 2014,Gideon Sa’ar, who
was then Minister of the Interior,
allowed Christian families who can
speak Aramaic and/or have an Aramaic
family tradition are eligible to
register as ethnic Arameans ( non-Arab)
in Israel. About 200 Christian
families were eligible prior to this
decision. The Israeli
press estimated 10,500 persons were
eligible to receive Aramean ethnic
status according to the new
regulations, including 10,000
Maronites and 500 Catholics. The
first person to receive the
“Aramean” ethnic status in Israel
was 2 year old Yaakov Halul
in Jish on October 20, 2014. Another
staunch supporter of the recognition
of the Aramean identity who
cooperates with Shadi Khalloul, is
Father Gabriel Naddaf, who is one of
the leaders of the Christians in
Israel.
·
Members of the Syriac Orthodox
Church are officially registered as
“Assyrians” ( another non-Arab
ethnic minority), the indigenous
people of northern Iraq, north east
Syria, south east Turkey and the
fringes of north west Iran, who
migrated from these regions long ago
to what is now Israel. The Assyrians
in Israel number approximately 1,000
people and most live within the city
of Jerusalem.
Some members of the Arab community
in Israel denounced registration of
ethnic Arameans as an attempt to
divide Arab
Christians. Representatives of
the Greek Orthodox
Patriarchate officially denounced
the move.
First lets understand what Aramaic
means. Aramaic is
a Semitic language, like Hebrew
or Phoenician originating in the
area between Israel and the northern
Euphrates valley. This language has
3,100 years of written history and
was the dominant language in the
Middle East 2,000 years ago. Ancient
Aramaic was spoken in Aramaean
city-states in ancient Syria
(Damascus, Hamath and Arpad), Babylonia, and Assyria
to become a major means of
communication in diplomacy and trade
throughout Mesopotamia,
the Levant and Egypt. Around 500
BCE, following the Achaemenid
(First Persian Empire) conquest of
Mesopotamia under Darius
I, Imperial Aramaic was adopted by
the conquerors as the single
official language. Aramaic contiued
to be the lingua franca for the
entire empire until the early 3rd
century BCE when it was replaced by
Greek
in Seleucid Syria and Mesopotamia. Aramaic
continued to flourish in Judaea,
Assyria, Mesopotamia, through the
Syrian Desert and into
northern Arabia. Aramaic is a family
of languages, with up to 150
different dialects. A speaker from
Biblical times probably wouldn’t
even recognize that this is Aramaic.
Biblical Aramaic
The Hebrew Bible includes several
instances of Aramaic text and
vocabulary
·Ezra 4:8–6:18 and 7:12–26
·Daniel 2:4b–7:28
·Jeremiah 10:11
·Genesis 31:47
Aramaic was the official language
of Hasmonaean Judaea (142–37 BC) and
was the language spoken by Jesus. In
the first century, Jews
in Judea primarily spoke Aramaic
with a decreasing number of those
using Hebrew as their first language
Aramaic Alphabets
The earliest Aramaic alphabet was
based on the Phoenician alphabet. In
time, both Aramaic and Hebrew
adopted the distinctive, “square”
style Assyrian alphabet. The modern
Hebrew alphabet derives from the
“square” style Assyrian alphabet as
the Aramaic alphabet. Jewish Aramaic
uses the same alphabet as Hebrew –
derived from the Aramaic alphabet.
Christian communities developed a
cursive writing system used for
Aramaic known as the Syriac
alphabet. There are three major
variants of the Syriac alphabet:
·ʾEsṭrangēlā – Looks
like a mixture of Hebrew and
Arabic. Often used in scholarly
publications, in titles, and
in inscriptions.
·Maḏnḥāyā – The East Syriac dialect
is usually written in the Maḏnḥāyā (‘Eastern’)
form of the alphabet.
·Serṭā –
The West Syriac dialect is usually
written in the Serṭā (line). Most
of the letters are clearly derived
from ʾEsṭrangēlā, but are
simplified, flowing lines. It
is more economical use of parchment.
11th century book in Syriac Serto
Jewish Aramaic
Aramaic is the living language
(actually two dialects) of the two
Jewish Talmuds, Targum
Onqelos, and Targum Jonathan. The
Talmud is still studied in Aramaic
up to this very day by Orthodox Jews
around the world. I participate in a
Jerusalem Talmud lesson (with
Aramaic texts) every morning at
06:00.
The Babylonian Talmud was created in
the diaspora. In Babylonia, the
regional Aramaic was used by the
Jewish community from c. 70
AD. This everyday language
increasingly came under the
influence of Biblical Aramaic and
Babylonian Targumic.
The Jerusalem Talmud was created in
the Holy Land. Hasmonaean
Aramaic appears in quotations in
the Mishnah and Tosefta. Aramaic
came to completely displace
Hebrew around the turn of the fourth
century CE.
Samaritan Aramaic
The Samaritans have preserved
Samaritan Aramaic in liturgical and
literary usage. Samaritan Aramaic is
language used in sacred and
scholarly literature. It should not
be confused with the Samaritan
Hebrew. Samaritan Aramaic ceased to
be a spoken language some time
between the 10th and the 12th
centuries. The Samaritans maintained
a calligraphic tradition different
from the Square style Ashuri script,
using instead the Paleo-Hebrew
alphabet they employ for their
scriptures.
Aramaic in the Levant
The Aramaic languages of the Levant
and Lebanon are near-extinct in
non-liturgical usage. It was spoken
in the Syrian villages of Maaloula, al-Sarkha
(Bakhah), and Jubb’adin. At one time
Syriac was been recognised as an
official minority language in Iraq.
Christian Aramaic
Among the dialects of Aramaic
retained as a liturgical language by
certain religious
communities is Syriac (Syriac
Aramaic or Classical Syriac), the
liturgical language of Syriac
Christianity – including among
others: –
·
Syriac Orthodox Church – The church
is led by the Syriac Orthodox
Patriarch of Antioch, seated
in Cathedral of Saint George, Bab
Tuma, Damascus, Syria.
·
Syriac Catholic Church – Has many
practices and rites in common with
the Syriac Orthodox Church. The
Church is headed by the Patriarch of
Antioch and all the East of the
Syrians who resides
in Beirut, Lebanon.
·
Maronite Church – The church was
established in the 4th Century C.E.
by Saint Maroun as an inspirational
leader and patron saint followed by
the establishment of the Monastery
of Saint Maroun on the Orontes. The
Orontes river flows through Lebanon,
Syria and Turkey. The Maronite
Church is in full communion with
the Pope and the Catholic Church.
·
Assyrian Church.
Early Syriac texts such as
the Syriac Bible and the Diatesseron Gospel
harmony date to the 2nd century. The
bulk of Syriac literary production
dates to between the 4th and 8th
centuries. Syriac literacy survives
into the 9th century, but Syriac
Christian authors in this period
increasingly write in Arabic.
Christian communities developed a
cursive writing system used for
Aramaic known as the Syriac
alphabet.
Aramaic alphabet
Swedish Aramaic
Syriac is also taught in some public
schools
in Iraq, Israel, Sweden, Augsburg
(Germany), and Kerala (India). In
Sweden there are enough people to
support a newspaper, radio station
and a television station. The
renaissance of Aramaic in the
Christian communities of Israel and
the PA was aided by Swedish
Aramaic-speaking communities who are
descended from immigrants from the
Middle East. Swedish
officials found between 30,000 to
80,000 Aramaic speakers in Sweden
descended from Middle Easterners.
Aramaic Television
Suryoyo SAT is a Syrian (Aramean)
satellite channel in Sweden that
links all Syrians throughout the
world, while showing that the Syrian
(Aramean) people and the Aramaic
language are part of the world’s
history and future.
· to promote the Syrian (Aramean)
culture and its history
·to promote and develop the Syrian
(Aramaic) language
·to promote and highlight the Syrian
(Aramaic) identity
·to integrating the Syrian (Aramaic)
people into their neighborhoods
·to educate and give opinion about
important social issues
Hollywood Aramaic
Mel Gibson managed to film parts of
his 2004 movie “The Passion of the
Christ” in Aramaic. The film covers
the final twelve hours of Jesus’
life, beginning with the Agony in
the Garden of Gethsemane,
the insomnia and grievance of
the Blessed Virgin Mary, the
brutal scourge and crucifixion,
ending with a brief depiction of
his resurrection. The dialogue is
entirely in
reconstructed Aramaic, vernacular Hebrew,
and Latin.
About Israel and You
The articles published on this
site represent the opinion of their writers and not the opinion of the
webmasters.