History of the
Spoken Lebanese
090718
What is the deference between a dialect and a
language; 20 years ago no body had heard about Bosnian and
Croatian as independent languages. Today they are languages and
no longer a part of the Serbian language. All that was needed
was a political decision. It was enough to make the change and
we need that in Lebanon too.
Those propagating for the Arabic language
claim that it is the mother language for all countries within
the Arabic league, from Morocco in the west to Iraq in the east
through the entire Mashriq and the gulf region.
A dialect of a language should be understood by people speaking
other dialects of the same language, this is a general
condition.
In the case of Lebanon, if one speaks Lebanese and never went to
school and meet a Moroccan guy that also never went to school,
the two will not be able to communicate. It is because the only
lingual thing they have in common is the Arabic they learn in
the school chair and hear on the news, not what their fathers
and mothers speaks at home, then how can Arabic be a mother
language?
We are among the few people in the world that
speaks something and write something else. This is the case of
all the Arabic writing people.
Before Christ, the people living on the
Lebanese coast used to peak the Phoenician language and the
people of the mountains used the Aramaic, later on the Aramaic
survived and widely spread while the Phoenician died and melted
in other languages including the Aramaic. During that time the
Bekaa and Akkar and parts of the south were not included in the
Lebanese entity. with all respect to what some people like to
propagate about the establishment of Lebanon but the truth is
that Lebanon has been existing as a kind of a state long before
the French state and the Ottoman empire.
The people living in modern Lebanon spoke
Aramaic Syriac when the Arab invasions came and all occupied
areas started to be administrated in Arabic, of course not the
Lebanese mountain witch is the historical Lebanon that didn’t
fall in the hands of the Muslims until year 1305. Since Islam
and Arabism started to spread in the Middle East from year 635
when the Arabs took Damascus and the Bekaa until 1305 when a
foreigner had started to rule the Aramaic Lebanese people and
mountain.
The mountain people continued to have a
resistance and dreams of independence and self ruling;
eventually we got rid of the occupying Muslim Mamluks and got
back to rule themselves. Later on the Ottomans came and ruled
the whole MENA region but even then they had a special position
in the Ottoman Empire and were a non Arabic speaking people but
in time the arabisation of the Aramaic language had started.
Deep in the 1870s many villages still spoke
Aramaic. The big coastal cities lost to the Arabic long time
before because of the trade and so on...
The French army together with local
resistance of Lebanon pushed the Ottomans out and eventually
when all nations were supposed to get their own states, the
Christian Aramean Lebanese people also worked for that. Instead
of being happy with the historical Lebanon from Zgharta in the
north to Jezzine in the south, the big Maronite leaders wanted
more, they got the French to help them include the Bekaa, the
south, Akkar and Tripoli in this new state formation.
The historical Aramean Christian Lebanon was now called the
´´grand Liban´´ with Arab Muslim population in the mentioned
regions. Since that day the spoken Lebanese got even more
arabised,
This unwanted situation was created mainly
because of the weak Christian leaders that thought more about
their own economic interests than the ethnic identity of their
people.
The new modern state of Lebanon got all its
parties and institutions arabised. even many street signs and
town names got arabised, like Ghazir, next to Jounieh, people
could think it is Arabic, meaning a river with heavy running
water. If you go to the village and ask the elder people, they
would use the Aramaic word Ghzir. If you take away the fat7a it
will mean the end of a hill in Aramaic. By a fast look to the
view in the town you see a hill and not a river.
Until Lebanon will regain its Aramaic roots
in the Lebanese spoken language we continue to struggle for our
right to have our own Lebanese language written and official. |