ArDO: Yes we want Lebanon to be the Switzerland of the East and Beirut the Paris of the East


United Nations Security Council Resolution 1595

(April 7, 2005)

نــص القـــرار 1595

The Security Council,

Reiterating its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon,

Endorsing the Secretary-General's opinion, as expressed in his letter of 24 March 2005 to the President of the Security Council, that Lebanon is passing through a difficult and sensitive period, that all concerned should imperatively behave with the utmost restraint and that the future of Lebanon should be decided strictly through peaceful means,

Reaffirming its unequivocal condemnation of the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and others, and caused injury to dozens of people, and condemning the subsequent attacks in Lebanon,

Having examined the report of the fact-finding mission to Lebanon inquiring into the circumstances, causes and consequences of this terrorist act (S/20/203), transmitted to the Security Council by the Secretary-General following the declaration of the President of the Security Council of 15 February 2005 (S/PRST/2005/4),

Noting with concern the fact-finding mission's conclusion that the Lebanese investigation process suffers from serious flaws and has neither the capacity nor the commitment to reach a satisfactory and credible conclusion,

Noting also in this context its opinion that an international independent investigation with executive authority and self-sufficient resources in all relevant fields of expertise would be necessary to elucidate all aspects of this heinous crime,

Mindful of the unanimous demand of the Lebanese people that those responsible be identified and held accountable, and willing to assist Lebanon in the search for the truth,

Welcoming the Lebanese Government's approval of the decision to be taken by the Security Council concerning the establishment of an international independent investigation Commission, and welcoming also its readiness to cooperate fully with such a Commission within the framework of Lebanese sovereignty and of its legal system, as expressed in the letter of 29 March 2005 from the Chargé d'affaires a.i. of Lebanon to the United Nations to the Secretary-General (S/2005/208),

1. Decides, consistent with the above-mentioned letter from the Chargé d'affaires a.i. of Lebanon, to establish an international independent investigation Commission ("the Commission") based in Lebanon to assist the Lebanese authorities in their investigation of all aspects of this terrorist act, including to help identify its perpetrators, sponsors, organizers and accomplices;

2. Reiterates its call on the Lebanese government to bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of the 14 February 2005 terrorist bombing, and calls upon the Lebanese government to ensure that the findings and conclusions of the Commission's investigation are taken into account fully;

3. Decides that, to ensure the Commission's effectiveness in the discharge of its duties, the Commission shall:

– Enjoy the full cooperation of the Lebanese authorities, including full access to all documentary, testimonial and physical information and evidence in their possession that the Commission deems relevant to the inquiry;

– Have the authority to collect any additional information and evidence, both documentary and physical, pertaining to this terrorist act, as well as to interview all officials and other persons in Lebanon, that the Commission deems relevant to the inquiry;

– Enjoy freedom of movement throughout the Lebanese territory, including access to all sites and facilities that the Commission deems relevant to the inquiry;

– Be provided with the facilities necessary to perform its functions, and be granted, as well as its premises, staff and equipment, the privileges and immunities to which they are entitled under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations;

4. Requests the Secretary-General to consult urgently with the Lebanese Government with a view to facilitate the establishment and operation of the Commission pursuant to its mandate and terms of reference as mentioned in paragraphs 2 and 3 above, and requests also that he report to the Council accordingly and notify it of the date the Commission begins its full operations;

5. Requests further the Secretary-General, notwithstanding paragraph 4 above, to undertake without delay the steps, measures and arrangements necessary for the speedy establishment and full functioning of the Commission, including recruiting impartial and experienced staff with relevant skills and expertise;

6. Directs the Commission to determine procedures for carrying out its investigation, taking into account the Lebanese law and judicial procedures;

7. Calls on all States and all parties to cooperate fully with the Commission, and in particular to provide it with any relevant information they may possess pertaining to the above-mentioned terrorist act;

8. Requests the Commission to complete its work within three months of the date on which it commenced its full operations, as notified by the Secretary-General, and authorizes the Secretary-General to extend the Commission's operation for a further period not exceeding three months, if he deems it necessary to enable the Commission to complete its investigation, and requests that he inform the Security Council accordingly;

9. Requests the Commission to report to the Council on the conclusions of its investigation and requests the Secretary-General to update orally the Security Council on the progress of the Commission every two months during the operations of the Commission or more frequently as needed.

نــص القـــرار 1595

هنا ترجمة غير رسمية لنص قرار مجلس الامن الرقم 1595 الخاص بتأليف لجنة تحقيق دولية في اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري:

"ان مجلس الامن،

اذ يجدد دعوته الى الاحترام الشديد لسيادة لبنان وسلامة اراضيه ووحدته واستقلاله السياسي في ظل السلطة الوحيدة والحصرية لحكومة لبنان،

اذ يصادق على رأي الامين العام الذي عبر عنه في رسالته تاريخ 24 اذار 2005 الى رئيس مجلس الامن، والتي جاء فيها ان لبنان يمر بمرحلة صعبة وحساسة، وانه ينبغي على كل المعنيين ان يلتزموا اقصى درجات ضبط النفس وان مستقبل لبنان يجب ان يقرر من خلال وسائل سلمية فقط،

اذ يعيد تأكيد ادانته الشديدة للتفجير الارهابي  الذي وقع في 14 شباط 2005 في بيروت، لبنان وادى اى مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين،  واصابة عشرات الاشخاص، واذ يدين الهجمات اللاحقة في لبنان،

واذ درس تقرير بعثة تقصي الحقائق التي اوفدت الى لبنان، والذي بحث في ملابسات هذا العمل الارهابي واسبابه ونتائجه (203/2005/S)، واحاله الامين العام  على مجلس  الامن بناء على بيان رئيس المجلس تاريخ 15 شباط 2005 (4/2005/S PRST

واذ يلفت بقلق الى الاستنتاج الذي توصلت اليه بعثة تقصي الحقائق بأن التحقيق اللبناني يعاني عيوبا خطيرة ولا يملك لا القدرة ولا الالتزام الضروريين  للتوصل الى نتيجة مرضية وذات صدقية،

واذ يلفت ايضا في هذا السياق الى رأي البعثة بانه من الضروري تأليف لجنة دولية مستقلة ذات سلطة تنفيذية ومؤهلات ذاتية  في كل حقول الخبرة  ذات الصلة، وذلك بهدف القاء الضوء على كل اوجه هذه الجريمة الشنيعة،

واذ يتنبه الى المطلب الاجماعي  للشعب اللبناني بأن يتم كشف المسؤولين ومحاسبتهم،

واذ يرغب في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة،

واذ يرحّب بموافقة الحكومة اللبنانية على قرار مجلس الامن في شأن تأليف لجنة تحقيق دولية مستقلة، واذ يرحب ايضا باستعدادها للتعاون تعاونا كاملا مع لجنة مماثلة ضمن نطاق السيادة اللبنانية ونظامها القانوني، كما جاء في الرسالة التي وجهها القائم بالاعمال اللبناني الموقت لدى الامم المتحدة الى الامين العام S/2005/208،

1 يقرر، تماشيا مع الرسالة المذكورة آنفا التي وجهها القائم بالاعمال اللبناني الموقت، تأليف لجنة تحقيق دولية مستقلة ("اللجنة") مقرها لبنان لمساعدة السلطات اللبنانية في تحقيقها في كل اوجه هذا العمل الارهابي، بما في ذلك المساعدة في كشف المرتكبين والداعمين والمنظمين والشركاء،

2 يجدد دعوته الحكومة اللبنانية الى احضار المرتكبين والمنظمين والداعمين وراء التفجير الارهابي في 14 شباط 2005، امام العدالة، ويطلب من الحكومة اللبنانية الحرص على ان تؤخذ النتائج والاستنتاجات التي سيتوصل اليها التحقيق الذي ستقوم به اللجنة، في الحسبان الكامل،

3 يقرر انه في سبيل ضمان فاعلية اللجنة خلال اضطلاعها بمهماتها، يجب ان:

- تحظى اللجنة بالتعاون الكامل من السلطات اللبنانية، بما في ذلك الوصول  الكامل الى كل المعلومات والادلة من وثائق وافادات ومعلومات وادلة حسية متوافرة في حوزتها وتعتبرها اللجنة ذات صلة بالتحقيق،

- تملك اللجنة سلطة جمع اي معلومات وادلة اضافية، من وثائق ومعلومات وادلة حسية على حد سواء، ذات صلة بهذا العمل الارهابي، وكذلك مقابلة كل المسؤولين والاشخاص الآخرين في لبنان، عندما ترى اللجنة ان المقابلة ذات صلة بالتحقيق،

- تتمتع اللجنة بحرية التنقل في كامل الاراضي اللبنانية، بما في ذلك الوصول الى كل الاماكن والمنشآت التي ترتئي اللجنة انها ذات صلة بالتحقيق،

تُوفَّر للجنة التسهيلات الضرورية لاتمام وظائفها وتحصل، الى جانب المقر والطاقم والمعدات، على الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في الاتفاق عن امتيازات الامم المتحدة وحصاناتها.

4 يطلب من الامين العام اجراء مشاورات عاجلة مع الحكومة اللبنانية بهدف تسهيل تأليف اللجنة وعملاه بموجب التفويض الموكول اليها ونطاق صلاحياتها كما هو وارد في البندين 2 و 3 اعلاه، ويطلب منه ايضا رفع تقرير في هذا الخصوص الى مجلس الامن واعلامه بتاريخ بدء العمليات الكاملة للجنة،

5 يطلب ايضا من الامين العام، وعلى رغم ما نص عليه البند الرابع اعلاه، ان يتخذ من دون اي تأخير الخطوات والاجراءات والترتيبات الضرورية من اجل التعجيل في تأليف اللجنة وقيامها بمهماتها كاملة بما في ذلك استخدام موظفين حياديين ومحنكين يملكون المهارات والخبرة اللازمة.

6 يوجه اللجنة نحو تحديد اجراءات للقيام بالتحقيق، مع اخذ القانون والاجراءات القضائية اللبنانية في الاعتبار،

7 يدعو كل الدول والاطراف الى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة، ولا سيما تزويدها اي معلومات قد يمتلكونها، وتكون على صلة بالعمل الارهابي المذكور آنفا،

8 يطلب من اللجنة انهاء عملها في غضون فترة ثلاثة اشهر اعتبارا من تاريخ بدء عملياتها الكاملة، كما هو محدد في الاعلام المرفوع من الامين العام، ويخول الامين العام تمديد عمل اللجنة فترة اضافية لا تتعدى الثلاثة اشهر، اذا اعتبر ان هذا ضروري للسماح للجنة باكمال التحقيق،

9 يطلب من اللجنة رفع تقرير الى مجلس الامن عن الاستنتاجات التي توصل اليها التحقيق، ويطلب من الامين العام ان يطلع مجلس الامن شفويا على سير اعمال اللجنة كل شهرين خلال عملها او بوتيرة اكبر اذا دعت الحاجة".

ترجمة: نسرين ناضر

The articles published on this site represent the opinion of their writers and not the opinion of the webmasters.